Le référentiel officiel du BP Métiers de la Piscine rassemble toutes les annexes : activités professionnelles, blocs de compétences, unités d’examen et modalités d’évaluation. Tu peux t’y appuyer pour comprendre ce que le jury attend et comment chaque épreuve est notée. J'ai personnellement utilisé ce référentiel qui m'a permis de structurer mes révisions et ainsi obtenir 15,94/20.
Parcours-le avant de travailler tes annales et corrigés : tu sauras quelles compétences sont ciblées, quels coefficients priment et comment répartir ton temps de préparation. Lola et moi te conseillons de garder ce référentiel ouvert pendant tes entraînements pour vérifier si tes réponses couvrent bien les attendus officiels.
Si tu le souhaites, tu peux également consulter ce référentiel au format PDF.
Pour aller plus loin, nos Fiches de Révision (252 fiches) condensent les notions clés du référentiel et t’aident à passer des exigences théoriques aux automatismes en conditions d’examen.
Référentiel du BP Métiers de la Piscine
Source : eduscol.education.fr
Métiers de la piscine
Sources
Référentiel
Référentiel consolidé à partir des sources officielles en ligne et des documents PDF liés.
Ce contenu reprend la structure métier du diplôme (activités professionnelles, compétences, évaluation, annexes) pour une lecture directe en HTML.
Synthèse éditoriale
- Bloc professionnel : activités, situations de travail, compétences visées.
- Bloc certification : unités, modalités d'évaluation, règlement d'examen.
- Annexes : correspondances, unités générales et documents complémentaires officiels.
Sources web
Document 1 : Annexes
Source PDF : https://referentiels-professionnels.eduscol.education.fr/BP_met_piscine/Annexes_BP_met_piscine.pdf
Extraction utilisée : texte intégré PDF. Pages extraites : 119.
Page 1
Spécialité METIERS DE LA PISCINE de Brevet Professionnel
Page 2
SOMMAIRE
ANNEXE I : REFERENTIELS DU DIPLOME
Référentiel des activités professionnelles
Définition du métier
Activités et tâches professionnelles
Description des activités
Référentiel de certification
Présentation des capacités générales et des compétences
Savoirs associés
Unités constitutives du diplôme
ANNEXE II : liste des diplômes permettant l’inscription à la spécialité Métiers de la pis-
cine de brevet professionnel
ANNEXE III : REGLEMENT D'EXAMEN
ANNEXE IV : DEFINITION DES EPREUVES
ANNEXE V : TABLEAU DE CORRESPONDANCE ENTRE EPREUVES DE L’ANCIEN ET DU
NOUVEAU DIPLOME
Page 3
ANNEXE I
REFERENTIELS DU DIPLOME
Spécialité Métiers de la piscine de Brevet Professionnel
Référentiel des activités professionnelles
Définition du métier
1. CONTEXTE PROFESSIONNEL
1.1. Domaine d’intervention
Le professionnel des métiers de la piscine réalise (construit, installe, entretien ou rénove) des piscines,
des bains à remous (spa) dans le cadre d’un usage familial ou collectif (privé ou public).
Les métiers de la piscine s’appuient sur un cadre technique et juridique qui évolue régulièrement en
fonction des nouvelles réglementations et normes (conception, sécurité, exploitation,…).
La transition énergétique nécessite de prendre en compte les paramètres liés au développement du-
rable.
Enterrées ou hors sol, les réalisations du secteur font appel à différentes techniques de construction et
de mise en œuvre telles que :
- les structures en béton armé ;
- les structures maçonnées ;
- les structures préfabriquées.
De par la nature de ses activités, le professionnel de la piscine est un technicien polyvalent. En effet, la
construction, l’installation et l’entretien d’une piscine nécessite des compétences dans de nombreux
domaines tels que :
- l’étude de projet (modèle numérique) ;
- le génie civil ;
- l’hydraulique ;
- l’énergétique ;
- la chimie de l’eau.
Ces activités requièrent des matériels et matériaux spécifiques et innovants liés :
- à la sécurité ;
- à l’étanchéité ;
- à la filtration ;
- à l’hydraulique ;
- au traitement de l’eau ;
- aux équipements électriques ;
- à la couverture et à la protection thermique ;
- au chauffage de l’eau
- au traitement de l’air (déshumidification) ;
- au nettoyage ;
- aux aménagements périphériques ;
- à l’automatisation et à la domotique ;
- aux abris ;
- aux jeux aquatiques ;
- à la balnéo.
Ces compétences s’exercent dans des conditions particulières d’hygiène et de sécurité en milieu hu-
mide et nécessitent des précautions dans l’environnement électrique, chimique et sanitaire.
Page 4
Secteurs d'activité
La majorité des emplois se situe dans des petites et moyennes entreprises et dans un secteur
d’activité « construction, installation de piscines ». Leurs structures nécessitent la polyvalence des
techniciens dans la réalisation des chantiers.
Le titulaire d’un brevet professionnel de la spécialité « Métiers de la piscine » exerce son activité dans
les entreprises des secteurs suivants :
- les fabricants distributeurs ;
- les constructeurs ;
- les installateurs ;
- les revendeurs.
2. CONDITIONS GENERALES D’EXERCICE
2.1. Situation d’exercice
Le titulaire du brevet professionnel de la spécialité « Métiers de la piscine» contribue à l’aménagement
intérieur et extérieur par la construction d’ouvrages de loisir et de bien-être alliant des performances
techniques et esthétiques.
Il exerce son activité sur les instructions de sa hiérarchie et en relation avec les autres intervenants
dans l’acte de construire tels que :
- les représentants du maître d’ouvrage ou du maître d’œuvre (architectes, bureaux d’études, pay-
sagistes, contrôleurs techniques…) ;
- les représentants des autres corps d’état dont il est ponctuellement dépendant, mais dont il condi-
tionne également l’intervention (le terrassier, le maçon, l’électricien, le paysagiste, le thermi-
cien,…) ;
- les fabricants.
Responsable de la réalisation des travaux qui lui sont confiés, le titulaire du brevet professionnel « Mé-
tiers de la piscine » peut intervenir dans l’étude, la préparation, et le suivi de son intervention.
Il exerce son activité en toutes circonstances dans le cadre du respect des règles de l’art relatives à la
pratique de son métier.
Il assure sa propre sécurité et, à son niveau de responsabilité, il est garant de celle de son équipe. Il est
responsable de la mise en œuvre des mesures de prévention d’hygiène et de sécurité (collectives ou in-
dividuelles).
Il représente au quotidien l’image de l’entreprise et participe à sa notoriété.
2.2. Autonomie
Le titulaire du brevet professionnel de la spécialité « Métiers de la piscine » est autonome dans son
travail et rend compte à sa hiérarchie. Il est à même de prendre et de justifier des initiatives se rappor-
tant à la réalisation de ses travaux.
Dans le cadre de ses missions et après une formation adaptée, il peut participer au tutorat et encadrer
des apprenants (stagiaires, apprentis, adultes de la formation continue, salariés) en formation dans son
entreprise.
2.3. Technicité
Le titulaire du brevet professionnel de la spécialité « Métiers de la piscine » respecte les réglementa-
tions, les normes et les préconisations propres à son métier (matériels, matériaux, hygiène et sécurité,
environnement, urbanisme,...) et participe à la veille technologique.
Il prend en compte les procédures qualité de l’entreprise.
D’autre part, il maîtrise les outils d’information et de communication : suites bureautiques, logiciels mé-
tiers, modeleurs numériques,...
Page 5
3. ÉVOLUTION DE L’EMPLOI
3.1. Positionnement
Le titulaire du brevet professionnel de la spécialité « Métiers de la piscine » est employé comme tech-
nicien piscine, il sera pleinement opérationnel après plusieurs mois d’expérience en entreprise.
3.2. Évolution de carrière
En fonction de ses attentes, de son expérience et de ses aptitudes, il peut évoluer vers un poste de
chef d’équipe ou de chef de chantier. Après une expérience professionnelle significative et selon ses
compétences, il pourra évoluer vers un poste de technico-commercial, de responsable de service ou
de conducteur de travaux voire reprendre ou créer une entreprise.
4. ACTIVITES ET TACHES PROFESSIONNELLES
Niveau Définition du niveau d’implication
■□□ Connaissances et Savoir-faire minimaux : le titulaire du diplôme lit, observe, inter-
prète et assiste sans assumer personnellement la responsabilité des activités menées
en équipe.
■■□ Connaissances et Savoir-faire partiels : le titulaire du diplôme participe sous con-
trôle ponctuel en étant partiellement responsable de l’exécution de tâches simples.
■■■ Connaissances et Savoir-faire approfondis : le titulaire du diplôme intervient seul ou
en équipe, en toute autonomie dans la réalisation d’une tâche simple.
Page 6
Activités et tâches professionnelles
Niveau
d’implication
ACTIVITES TACHES
1 2 3
A1 - T1 Collecter les informations
A1 - T2 Echanger et conseiller le client
A1
A1 - T3 Expliquer le fonctionnement de l’installation
COMMUNICATION
A1 - T4 Rendre compte de son intervention
A1 - T5 Participer au tutorat des apprentis et à l’accompagnement des stagiaires
Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et la mise en
A2 - T1
œuvre
A2
ETUDES ET A2 - T2 Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main d’œuvre
PREPARATION A2 - T3 Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV
A2 - T4 Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers
A3 - T1 Participer à la gestion des stocks et des approvisionnements
A3
ORGANISATION A3 - T2 Vérifier et actualiser le planning du chantier
ET SUIVI DE A3 - T3 Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention
CHANTIER
A3 - T4 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
Mettre en œuvre les premières mesures de protection des personnes et
A4 - T0
des biens
A4 - T1 Implanter l’ouvrage et superviser le terrassement
A4 - T2 Mettre en œuvre une structure maçonnée, préfabriquée et béton armé
A4 - T3 Mettre en œuvre les pièces à sceller
A4 A4 - T4 Mettre en œuvre les réseaux
REALISATION ET
MISE EN ŒUVRE A4 - T5 Mettre en œuvre le groupe de filtration
A4 - T6 Mettre en œuvre les équipements périphériques
Mettre en œuvre l’étanchéité assurée par la structure dépendante ou
A4 - T7
indépendante du support
A4 - T8 Effectuer la mise en eau
A4 - T9 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
A5 - T1 Mettre en service le groupe de filtration
A5 A5 - T2 Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
MISE EN SERVICE A5 - T3 Mettre en service les équipements périphériques
A5 - T4 Mettre en service l’équipement de sécurité
A6 - T1 Nettoyer la piscine et ses équipements
A6 - T2 Traiter l’eau
A6 A6 - T3 Contrôler les équipements
MAINTENANCE ET
SAV A6 - T4 Effectuer l’entretien de l’installation
A6 - T5 Hiverner et remettre en service
A6 - T6 Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective
Page 7
Description des activités
Activité A1 – COMMUNICATION
Tâche T1 : Collecter les informations
Niveau 2 ■■
Données techniques et ressources :
Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges)
Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier
Documents techniques fabricant
Consignes écrites et orales
Données relatives au client et à l’ouvrage
Contexte d’intervention :
Au magasin
A l’atelier
A l’entreprise
Sur site
Moyens mobilisés :
Moyens de communication et accès à l’environnement numérique de l’entreprise
TIC (Technologies de l’Information et de la Communication)
Résultats attendus :
Les informations et les besoins relatifs au client sont relevés.
Les renseignements techniques, réglementaires et législatifs sont ciblés et hiérarchisés.
Les sources d’information sont vérifiées.
Page 8
Activité A1 - COMMUNICATION Tâche T2 : Échanger et conseiller le client Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Documents techniques fabricant Visites ou témoignages clients existants Données relatives au client et à l’ouvrage Consignes orales et écrites Contexte d’intervention : Au magasin A l’entreprise Sur site Moyens mobilisés : Matériel ou ouvrage d’exposition TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Résultats attendus : Le vocabulaire est adapté à la situation et à l’interlocuteur. Les attentes et besoins du client sont identifiés et transmis à la hiérarchie. Les solutions techniques proposées sont argumentées. L’éthique vis à vis de la concurrence ou leurs produits est respectée. Les étapes de l’intervention sont explicitées. La documentation technique et réglementaire appropriée est remise au client. Les obligations d’information liées à la sécurité sont respectées. La posture du technicien renforce l’image positive de l’entreprise.
Page 9
Activité A1 - COMMUNICATION Tâche T3 : Expliquer le fonctionnement de l’installation Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Documents techniques fabricant Contexte d’intervention : A la mise en service ou à la réception Au magasin ou site d’exposition Sur site Moyens mobilisés : Carnet d’entretien Notice technique, guide d’utilisation et d’entretien Documents relatifs au développement durable (piscine basse consommation, conseils pour une utilisation raisonnée de l’eau et de l’énergie) Matériels élémentaires d’analyse, réglage, traitement ou d’entretien Résultats attendus : Les explications fournies permettent au client d’utiliser et d’entretenir son installation. Le client est informé : - sur l’utilisation de l’ouvrage dans le respect de l’environnement ; - sur les risques liés à la sécurité des biens et des personnes. Le client est informé sur les conditions à respecter : - pour préserver la durabilité de l’ouvrage ou des équipements ; - pour bénéficier des garanties.
Page 10
Activité A1 - COMMUNICATION Tâche T4 : Rendre compte de son intervention Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Documents techniques fabricant Données relatives au client et à l’ouvrage Contexte d’intervention : Au magasin, à l’atelier ou sur le site d’exposition Sur site A l’entreprise Moyens mobilisés : TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Fiche de rapport (intervention, anomalie, réglage…) Logiciel de suivi de chantier Résultats attendus : L’état d’avancement des travaux est rapporté. Les données nécessaires à la facturation sont transmises. Les anomalies sont relevées et consignées. Les moyens techniques de communication sont adaptés et maîtrisés. Un compte-rendu exploitable est transmis à la hiérarchie.
Page 11
Activité A1 - COMMUNICATION
Tâche 5 : Participer au tutorat des apprentis et à l’accompagnement des stagiaires
Niveau 2 : ■■
Données techniques et ressources :
Document et procédure d’accueil de l’entreprise
Consignes écrites
Livret de suivi de la formation
Livret d’apprentissage
Annexes pédagogiques
Contexte d’intervention :
Sur site
A l’entreprise
Au centre de formation
Moyens mobilisés :
TIC (Technologies de l’Information et de la Communication)
Résultats attendus :
L’apprenant est intégré dans l’équipe.
La formation renforcée à la sécurité des apprenants est assurée et formalisée.
Les gestes techniques sont transmis et vérifiés.
Les dangers des postes de travail sont signalés et les mesures de prévention des risques professionnels corres-
pondantes sont expliquées.
Les besoins de formation de l’apprenant sont pris en compte.
Le suivi de formation est assuré.
Les documents de suivi et d’évaluation sont renseignés.
Les interlocuteurs sont identifiés.
Les informations, les manquements concernant l’apprenant sont transmis à la hiérarchie.
La progression de l’apprenant est transmise à la hiérarchie.
Page 12
Activité A2 – ETUDES ET PREPARATION Tâche T1 : Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et la mise en œuvre Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Plan Local d’Urbanisme Etude de sol ou sondage Contexte d’intervention : Sur site A l’entreprise Au magasin Relation avec l’administration, les fournisseurs et les intervenants Moyens mobilisés : Logiciels et outils appropriés TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Résultats attendus : Les documents administratifs sont renseignés, exploités et validés. Les documents techniques réalisés sont exploitables et intégrés au dossier technique d’exécution. Le système constructif est validé. Les référentiels normatifs et réglementaires sont respectés et appliqués. Les moyens de prévention des risques professionnels sont identifiés et adaptés.
Page 13
Activité A2 – ETUDES ET PREPARATION Tâche T2 : Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main d’œuvre Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : A l’entreprise Sur chantier (cas de rénovation par exemple) Moyens mobilisés : TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Logiciel et outils informatiques appropriés Résultats attendus : Les matériaux, matériels et équipements nécessaires au projet sont identifiés, listés et quantifiés. Les intervenants internes ou externes nécessaires au projet sont identifiés et qualifiés. Le temps de travail engendré par le projet est quantifié.
Page 14
Activité A2 – ETUDES ET PREPARATION Tâche T3 : Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Documents fabricants / catalogues pièces détachées Diagnostic SAV / Descriptif de la réparation Demande client Contexte d’intervention : Sur site A l’entreprise Au magasin Moyens mobilisés : Logiciels et outils appropriés TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Résultats attendus : Les pièces détachées et équipements nécessaires à l’intervention sont identifiés et dimensionnés. Les intervenants internes et externes nécessaires à l’intervention sont identifiés. Le temps de travail engendré par l’intervention est quantifié. Le devis est formalisé.
Page 15
Activité A2 – ETUDES ET PREPARATION Tâche T4 : Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Carnets de prescription des risques généraux Carnets de prescription des risques spécifiques Plan Général de Coordination SPS/Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (PGCSPS/PPSPS) Dossier technique d’exécution de l’ouvrage Plan de prévention Analyse de risque liée à l’ordre de travail Moyens de communication et accès à l’environnement numérique de l’entreprise Contexte d’intervention : A l’entreprise Au magasin Sur site Moyens mobilisés : Equipements de Protection Collective et Individuelle Installations provisoires de chantier Résultats attendus : Les dangers sont identifiés et caractérisés de manière exhaustive. L’analyse des situations de travail permet l’évaluation des risques. Les mesures de prévention prévues sont mises en œuvre. Le cas échéant, les mesures complémentaires sont proposées. Les qualifications et autorisations des intervenants sont vérifiées. La hiérarchie est informée et consultée sur les mesures à prendre. Les consignes sont transmises et comprises. Le plan de prévention est respecté. Les ouvrages correspondant à un facteur de risque sont signalés pour être inscrit à l’inventaire. Les risques liés aux agents chimiques dangereux sont pris en compte. Les intervenants et les tiers sont informés des risques.
Page 16
Activité A3 – ORGANISATION ET SUIVI DU CHANTIER Tâche T1 : Participer à la gestion des stocks et des approvisionnements Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire Document technique fabricant Quantitatif de fournitures nécessaires État du stock Plan de l’aire de stockage Fiches de Données de Sécurité (FDS) et instructions de stockage Contexte d’intervention : A l’atelier Au magasin Sur site En phase de transport Moyens mobilisés : TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Logiciel de gestion du stock Résultats attendus : Les fournitures sont identifiées, triées et répertoriées. L’organisation du stockage est respectée. Les commandes correspondent aux besoins. Les commandes sont gérées en fonction des franco de port. Les bons de livraison sont vérifiés et enregistrés. Les quantités minimales sont signalées et les approvisionnements sont générés. Les fournitures sont enregistrées et étiquetées. Les fournitures consommées sont enregistrées en quantité et en valeur. Les dates limites d’utilisation optimale sont prises en compte. Les règles de sécurité de stockage des produits sont respectées. Le site est maintenu propre. La gestion des déchets respecte les règles de tri sélectif et de sécurité. Les anomalies sont identifiées et signalées.
Page 17
Activité A3 – ORGANISATION ET SUIVI DU CHANTIER Tâche T2 : Vérifier et actualiser le planning du chantier Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Planning prévisionnel des travaux Bons de commandes et bons de livraisons Contexte d’intervention : A l’atelier Sur site A l’entreprise Au magasin Moyens mobilisés : TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Logiciels de gestion de planning Résultats attendus : Le planning est vérifié. Des solutions alternatives sont proposées par anticipation. Les imprévus ou anomalies sont signalés ou gérés. Le planning est ajusté en fonction des contraintes. Le cahier de chantier est rempli au fil du déroulement du chantier et validé.
Page 18
Activité A3 – ORGANISATION ET SUIVI DU CHANTIER Tâche T3 : Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Matériel de mesure et de contrôle Résultats attendus : Les informations obligatoires sont présentes (affichage et signalétique). Le choix du matériel de mesure ou de contrôle est adapté. Les travaux sont conformes au dossier technique d’exécution en vue de la réception. Les règles de sécurité et d’environnement sont respectées. Les non-conformités sont signalées ou traitées. La fiche qualité est complétée et transmise. Le cahier de chantier est rempli et validé.
Page 19
Activité A3 – ORGANISATION ET SUIVI DU CHANTIER Tâche T4 : Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Attestation de la conformité des travaux Dossier d’ouvrages exécutés État du solde financier Attestation de garantie Résultats des analyses de l’eau Fiche de Données de Sécurité des produits chimiques Carnet d’entretien Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) Résultats attendus : Les réserves sont notées et transmises à la hiérarchie. Le dossier d’ouvrage exécuté est complété et remis au client. Le procès-verbal de réception et les documents liés à la sécurité sont datés et co-signés. Les précautions de stockage et d’utilisation des produits chimiques sont fournies.
Page 20
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T0 : Mettre en œuvre les premières mesures de protection des personnes et des biens Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Document Unique d'évaluation des risques de l'entreprise Dossier technique d’exécution Fiches Données Sécurité (FDS) Attestations, habilitations… Cahier de chantier Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Personnes formées, habilitées Trousse de premiers secours Equipements de Protection Collective, Equipements de Protection Individuelle Moyens d’accès et de manutention Matériel de signalétique Matériel de protection Approvisionnement des matériels et des matériaux Seul ou avec la responsabilité d’une petite équipe d’ouvriers Alimentation électrique protégée Accès aux moyens d’hygiène (vestiaires, sanitaires…) Résultats attendus : Les zones de stockage sont définies en tenant compte : - de la co-activité ; - de l’avancement prévisionnel du chantier. La signalétique est mise en place. L'environnement du chantier et les biens sont protégés et sauvegardés. Les appareillages électriques et points lumineux sont repérés, protégés et le risque électrique maîtrisé (suppression ou, à défaut, protection). Les espaces de vie des intervenants sont localisés. Les moyens de manutention sont mis à disposition des intervenants. Les anomalies, manques, risques persistants sont traités ou signalés. Les consignes sont transmises et respectées. Les mesures de prévention des risques professionnelles prévues sont appliquées et adaptées aux risques identifiés. Les risques non prévus sont analysés et traités à mesure de leur apparition. Les mesures de prévention correctives respectent les principes généraux de prévention (suppression ou à défaut réduction du risque, protection collective, protection individuelle, consignes). Les mesures de prévention du risque chimique sont appliquées. Les zones de stockage sont sécurisées. Les postes de travail sont maintenus propres. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués.
Page 21
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T1 : Implanter l’ouvrage et superviser le terrassement Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Matériels de mesure et d’implantation Résultats attendus : L’implantation respecte les documents techniques et administratifs. Les moyens disposés pour la matérialisation sont visibles et protégés. Le procès-verbal d’implantation est co-signé. Le terrassement, le drainage, le puits de décompression et le remblai respectent le cahier des charges. Le cahier de chantier est complété et validé. La sécurité des biens et des personnes est respectée. Le site d’intervention est protégé, mis en sécurité et restitué en l’état.
Page 22
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T2 : Mettre en œuvre une structure maçonnée, préfabriquée ou béton armé Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Outils de mesure Matériels et matériaux de mise en œuvre Résultats attendus : La mise en œuvre respecte le dossier technique d’exécution. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. Le cahier de chantier est complété et validé. Le site d’intervention est protégé, mis en sécurité et restitué en l’état. Le chantier est propre et rangé.
Page 23
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T3 : Mettre en œuvre les pièces à sceller Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Matériels et matériaux de mise en œuvre Résultats attendus : La mise en œuvre des pièces à sceller respecte le dossier technique d’exécution. Les critères d’aplomb, de niveau, d’alignement sont respectés. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. Le cahier de chantier est complété et validé. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués. Le chantier est propre et rangé.
Page 24
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T4 : Mettre en œuvre les réseaux Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Matériels et matériaux de mise en œuvre Appareil de mise en pression air ou eau (épreuve) Résultats attendus : Le cahier de chantier est complété et validé. Le plan de récolement est consigné dans le cahier de chantier Les réseaux respectent le dossier technique d’exécution. Les réseaux sont identifiés, signalés et repérés. Les règles de mise en œuvre sont respectées. Le réseau hydraulique est testé et exempt de fuite. Les réseaux hydraulique et aéraulique sont exempts de nuisances vibratoire et sonore. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués. Le chantier est propre et rangé.
Page 25
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T5 : Mettre en œuvre le groupe de filtration Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Local technique Moyens mobilisés : Matériels et matériaux de mise en œuvre Résultats attendus : L’espace est optimisé dans le local technique en tenant compte des futurs équipements. Les critères d’aplomb, de niveau, d’alignement sont respectés. Les critères d’esthétisme et de propreté sont respectés. La mise en œuvre du groupe de filtration respecte le dossier technique d’exécution. Les pertes de charge sont optimisées. L’accès aux différents équipements est facilité. Les plaques signalétiques sont lisibles. L’affichage du plan de fonctionnement et l’étiquetage des réseaux sont assurés. Les tuyauteries au-dessus du niveau du sol sont soutenues (les équipements ne servent pas de support). L’autocontrôle est effectué à chaque étape. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués. Le chantier est propre et rangé.
Page 26
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE
Tâche T6 : Mettre en œuvre des équipements périphériques
Niveau 3 ■■■
Données techniques et ressources :
Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges)
Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier
Documents techniques fabricants :
- système de traitement de l’eau ;
- système de chauffage de l’eau ;
- système de traitement de l’air (déshumidification) ;
- appareil de nettoyage ;
- équipement interopérable (domotique) ;
- appareil d’éclairage ;
- équipement sportif, ludique et de bien-être ;
- système audio ;
- …
Contexte d’intervention :
Sur site
Moyens mobilisés :
Matériels et matériaux de mise en œuvre
Résultats attendus :
La mise en œuvre des équipements périphériques respecte les prescriptions des fabricants.
Les vannes d’isolement sont installées pour faciliter la maintenance.
L’autocontrôle est effectué à chaque étape.
Le cahier de chantier est complété.
L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées.
Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués.
Page 27
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T7 : Mettre en œuvre l’étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indépendante du support Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Matériels et matériaux de mise en œuvre Résultats attendus : Le support est vérifié avant la mise en œuvre de l’étanchéité. La mise en œuvre de l’étanchéité respecte les tolérances de pertes normatives. La notion d’économie de matériau est prise en compte. Un soin particulier est apporté à l’esthétisme de l’ensemble. Le chantier est propre et rangé. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. Le cahier de chantier est complété. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués.
Page 28
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T8 : Effectuer la mise en eau Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Résultats d’analyse de l’eau de remplissage Dispositions administratives sur les restrictions d’usage de l’eau Note technique de sécurité Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Accès à un point d’eau Résultats attendus : La piscine est remplie au niveau requis. Le système de sécurité est installé ou les informations relatives aux obligations de sécurité du bassin sont données au propriétaire. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. Le cahier de chantier est complété. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués.
Page 29
Activité A4 – REALISATION ET MISE EN OEUVRE Tâche T9 : Mettre en œuvre les équipements de sécurité Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Dossier technique d’exécution (pièces écrites et graphiques, plans d’exécution des ouvrages, cahier des charges) Guide professionnel, référentiel normatif et réglementaire, cahier de chantier Document technique fabricant Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Matériels et matériaux de mise en œuvre Résultats attendus La mise en œuvre des équipements de sécurité respecte les prescriptions du fabricant. Le système de sécurité est installé ou les informations relatives aux obligations de sécurité du bassin sont données au propriétaire. Le cahier de chantier est complété. Le chantier est propre et rangé. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. L’hygiène et la sécurité des biens et des personnes sont respectées. Le tri des déchets et le respect de l’environnement sont appliqués.
Page 30
Activité A5 – MISE EN SERVICE Tâche T1 : Mettre en service le groupe de filtration Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Document technique fabricant Dossier technique : Schémas hydraulique et électrique Rapport des tests d’étanchéité Cahier de chantier Contexte d’intervention : Dans le local technique Sur site Moyens mobilisés : Contrôle visuel et auditif Outillage approprié Résultats attendus : Le groupe de filtration fonctionne. Le préfiltre de la pompe et le filtre sont exempts d’air. Le point de référence du manomètre est défini et repéré. L’écrémage de surface est réglé. Le temps de filtration est programmé. Le réglage des vannes du collecteur d’aspiration et du réseau est effectué. L’autocontrôle est effectué à chaque étape.
Page 31
Activité A5 – MISE EN SERVICE
Tâche T2 : Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
Niveau 3 ■■■
Données techniques et ressources :
Fiches techniques des produits de traitement
Balance Taylor ou indice de Langelier
Logiciel de traitement d’eau fabricant
Contexte d’intervention :
Sur site
Moyens mobilisés :
Outils de mesure
Produits de traitement
Résultats attendus :
Les outils de mesure sont appropriés et utilisés conformément aux prescriptions du fabricant.
L’interprétation des résultats est correctement effectuée.
Suite aux résultats d’analyse :
- l’eau est équilibrée : Les paramètres d’acidité, d’alcalinité et de dureté sont maîtrisés ;
- l’eau est désinfectée et désinfectante ;
- l’eau est limpide (turbidité faible).
Les résultats sont consignés dans le carnet sanitaire ou d’entretien.
L’analyse de contrôle est réalisée et valide l’équilibre et la désinfection.
Le cahier de chantier est complété et validé.
Page 32
Activité A5 – MISE EN SERVICE Tâche T3 : Mettre en service les équipements périphériques Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources Notice d’installation et d’utilisation : - système de traitement de l’eau ; - système de chauffage de l’eau ; - système de traitement de l’air (déshumidification) ; - appareil de nettoyage ; - équipement interopérable (domotique) ; - appareil d’éclairage ; - équipement sportif, ludique et de bien-être ; - système audio ; - … Résultats des analyses de l’eau Cahier de chantier Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Outillage approprié Solutions tampons Notice d’utilisation Outils de mesure Résultats attendus : L’équipement périphérique est testé et réglé. L’équipement périphérique fonctionne conformément aux prescriptions du fabricant et aux attentes du client. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. Le carnet de de chantier est complété et validé.
Page 33
Activité A5 – MISE EN SERVICE Tâche T4 : Mettre en service l’équipement de sécurité Niveau 2 ■■ Données techniques et ressources : Documents techniques et d’utilisation de l’équipement de sécurité : notice fabricant, normes, réglementation Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Outillage approprié Résultats attendus : L’équipement de sécurité est testé et réglé. L’équipement de sécurité fonctionne conformément à la norme et aux prescriptions du fabricant. L’autocontrôle est effectué à chaque étape. Le carnet de de chantier est complété et validé
Page 34
Activité A6 – MAINTENANCE ET SAV Tâche T1 : Nettoyer la piscine et ses équipements Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Informations clients Contrat d’entretien Documents techniques : notice fabricant, normes, réglementation Règles de sécurité de mise en œuvre des produits Liste de tâches à réaliser Constatations par observations Contexte d’intervention : Sur site Par interface à distance Moyens mobilisés : Matériels de nettoyage (balai, nettoyeur, épuisette,…) Guide d’utilisation et d’entretien Produits appropriés Résultats attendus : Le bassin est correctement nettoyé. Le média filtrant est correctement nettoyé. Le niveau d’eau est rétabli si nécessaire. Les abords du bassin sont propres. Les skimmers et les préfiltres sont nettoyés. Le traitement des déchets et des rejets sont réalisés dans le respect de l’environnement. La consommation d’eau est maîtrisée.
Page 35
Activité A6 – MAINTENANCE ET SAV Tâche T2 : Traiter l’eau Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Notice des outils de mesure Fiches techniques des produits chimiques Documents techniques : notices fabricants, normes, réglementation Balance Taylor ou indice de Langelier Fiche de Données de Sécurité des produits Logiciel de traitement de l’eau Carnet sanitaire ou d’entretien Contexte d’intervention : Sur site Au magasin Moyens mobilisés : Outils de mesure Produits d’équilibrage et de désinfection Résultats attendus : Les mesures sont correctement effectuées. L’interprétation des résultats est correcte. Les produits de traitements nécessaires sont identifiés et quantifiés. La manipulation et l’association des produits sont réalisées en toute sécurité dans le respect de la réglementation spécifique aux produits chimiques. L’ordonnancement des étapes de traitement est respecté. Le choix et la mise en œuvre du traitement est adaptée aux installations. Les paramètres de l’eau sont corrigés et conformes à la réglementation et aux recommandations. L’eau est équilibrée, désinfectée et désinfectante. Le carnet sanitaire est complété et validé.
Page 36
Activité A6 – MAINTENANCE ET SAV Tâche T3 : Contrôler les équipements Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Procédure d’essai Informations clients Contrat d’entretien Documents techniques : notices fabricants, normes, réglementation Schéma d’installation Contexte d’intervention : Sur site Au magasin Moyens mobilisés : Gabarits de contrôle, d’étalonnage. Outils de mesures Résultats attendus : Le bon fonctionnement du système de sécurité du bassin est validé. Les dispositifs de sécurité des personnes sont contrôlés. Les appareils de protection électrique sont réglés correctement. Un contrôle visuel et auditif de l’ensemble de l’installation est réalisé. Les exigences réglementaires et normatives sont maitrisées. En cas de défaillance d’un équipement de sécurité, le client est informé ou l’installation est mise en sécurité. Le carnet d’entretien est complété et validé. Le chantier est propre et sécurisé. Les résultats des mesures sont correctement interprétés.
Page 37
Activité A6 – MAINTENANCE ET SAV Tâche T4 : Effectuer l’entretien de l’installation Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Schémas hydrauliques Schémas électriques Fiches techniques produits chimiques Documents techniques : notices fabricants, normes, réglementation Résultats de l’analyse (équilibre et qualité de l’eau) Carnet d’entretien Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Matériel d’entretien. Résultats attendus : Les éléments filtrants sont vérifiés et nettoyés ou remplacés si besoin. Les éléments d’usure sont changés si besoin. Les appareils de traitement d’eau et d’air sont réglés et étalonnés. Toutes les opérations effectuées respectent l’environnement et la consommation d’eau. Le carnet d’entretien est complété et validé. Le chantier est propre et sécurisé.
Page 38
Activité A6 – MAINTENANCE ET SAV Tâche T5 : Hiverner et remettre en service Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Documents techniques : notices fabricants, normes, réglementation Fiches techniques des produits chimiques Résultats d’analyse de l’eau Contexte d’intervention : Sur site Moyens mobilisés : Outillage ou éléments spécifiques nécessaires à l’hivernage Matériel de nettoyage Résultats attendus : L’eau est équilibrée avant la fermeture et à l’ouverture. La bâche d’hivernage est mise en place. Les risques de dégradations dues au gel sont supprimés. L’eau est préparée chimiquement à l’arrêt de la filtration. Le niveau d’eau est ajusté. Le nettoyage du bassin est effectué. Les éléments de l’installation sont préparés à un arrêt prolongé ou à un redémarrage. Le bassin est sécurisé.
Page 39
Activité A6 – MAINTENANCE ET SAV Tâche T6: Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective Niveau 3 ■■■ Données techniques et ressources : Catalogue fabricant de pièces détachées. Schémas hydrauliques Schémas électriques Documents techniques : notices fabricants, normes, réglementation Les informations client relatives à la panne. Contexte d’intervention : Sur site En magasin Moyens mobilisés : Matériels de détection, de mesure Outillage de pose et de dépose Résultats attendus : Le diagnostic est réalisé et l’origine de la panne identifiée ou confirmée. Une mise en sécurité avant intervention est réalisée. L’intervention est méthodique. L’outillage utilisé est adapté. Les essais et la remise en service sont effectués. La réparation est durable et de qualité. La fiche d’intervention est complétée et validée. Le carnet d’entretien est complété et validé.
Page 40
Référentiel de certification
Présentation des capacités générales et des compétences
CAPACITÉS COMPÉTENCES
1. Collecter les informations
S’INFORMER, 2. Emettre et recevoir des informations
COMMUNIQUER
C1
3. Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
4. Animer une équipe
1. Décoder les informations
2. Traduire une solution technique
TRAITER 3. Effectuer les choix technologiques
DÉCIDER C2
PRÉPARER 4. Déterminer les besoins des travaux
5. Etablir un état des lieux de l’ouvrage
6. Mener une démarche de prévention des risques professionnels
1. Etablir un ordre de service
2. Réaliser un devis sur un ouvrage existant
ORGANISER, GERER C3 3. Gérer les approvisionnements
4. Suivre et mettre à jour un planning
5. Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
1. Implanter l’ouvrage
2. Réaliser une structure
3. Installer les pièces à sceller
4. Installer un groupe de filtration
METTRE
5. Installer les équipements périphériques
EN ŒUVRE, C4
RÉALISER 6. Mettre en place les réseaux
Réaliser une étanchéité assurée par la structure dépendante ou indépendante
7.
du support
8. Mettre en œuvre les équipements de sécurité
9. Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
1. Analyser l’eau
METTRE EN ŒUVRE 2. Diagnostiquer une anomalie
LE TRAITEMENT DE C5
L’EAU 3. Traiter l’eau
4. Paramétrer et régler les équipements de traitement
Page 41
1. Réaliser la mise en eau
2. Réaliser la mise en service du groupe de filtration
METTRE EN SERVICE C6
3. Réaliser la mise en service des équipements périphériques
4. Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
1. Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
2. Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
MAINTENIR,
C7 3. Préparer l’ouvrage et ses équipements
ENTRETENIR
4. Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
5. Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
Page 42
Mise en relation tâches et compétences
A1 – COMMUNICATION
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.2 Traduire une solution technique
C2.3 Effectuer les choix technologiques
T1 Collecter les informations C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
T2 Échanger et conseiller le client
C2.2 Traduire une solution technique
C2.3 Effectuer les choix technologiques
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
T3 Expliquer le fonctionnement de l’installation.
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.2 Traduire une solution technique
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
T4 Rendre compte de son intervention.
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
T5 Participer au tutorat des apprentis et à l’accompagnement des
C2.1 Décoder les informations
stagiaires.
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
Page 43
A2 ETUDE ET PREPARATION
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
T1 Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et
C2.1 Décoder les informations
la mise en œuvre
C2.2 Traduire une solution technique
C2.3 Effectuer les choix technologiques
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C3.1 Etablir un ordre de service
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
T2 Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main C2.2 Traduire une solution technique
d’œuvre C2.3 Effectuer les choix technologiques
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.3 Gérer les approvisionnements
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.2 Traduire une solution technique
C2.3 Effectuer les choix technologiques
T3 Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C7.4 Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.2 Traduire une solution technique
C2.3 Effectuer les choix technologiques
T4 Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.3 Gérer les approvisionnements
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C7.4 Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
Page 44
A3 ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
T1 Participer à la gestion des stocks et des approvisionnements C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
T2 Vérifier et actualiser le planning du chantier C2.3 Effectuer les choix technologiques
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
T3 Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention C4.4 Installer un groupe de filtration
C4.5 Installer les équipements périphériques
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indé-
pendante du support
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
T4 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C1.4 Animer une équipe
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
Page 45
A4 REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
T0 Mettre en œuvre les premières mesures de protection des C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
personnes et des biens C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C4.8 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
T1 Implanter l’ouvrage et superviser le terrassement C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
T2 Mettre en œuvre une structure maçonnée, préfabriquée et bé- C3.1 Etablir un ordre de service
ton armé C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
T3 Mettre en œuvre les pièces à sceller
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indé-
pendante du support
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
Page 46
A4 REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
T4 Mettre en œuvre les réseaux C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.4 Installer un groupe de filtration
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
T5 Mettre en œuvre le groupe de filtration
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.4 Installer un groupe de filtration
C4.5 Installer les équipements périphériques
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
T6 Mettre en œuvre des équipements périphériques
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.1 Implanter l’ouvrage
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.4 Installer un groupe de filtration
C4.5 Installer les équipements périphériques
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indé-
pendante du support
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
T7 Mettre en œuvre l’étanchéité assurée par la structure dépen- C3.1 Etablir un ordre de service
dante ou indépendante du support C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indé-
pendante du support
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
Page 47
A4 REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
T8 Effectuer la mise en eau
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C5.1 Analyser l’eau
C5.3 Traiter l’eau
C6.1 Réaliser la mise en eau
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
T9 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.8 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C6.1 Réaliser la mise en eau
Page 48
A5 MISE EN SERVICE
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
T1 Mettre en service le groupe de filtration
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.4 Installer un groupe de filtration
C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement.
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
T2 Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C5.1 Analyser l’eau
C5.2 Diagnostiquer une anomalie
C5.3 Traiter l’eau
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
T3 Mettre en service les équipements périphériques
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.5 Installer les équipements périphériques
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement.
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
T4 Mettre en service l’équipement de sécurité C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
C4.8 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
Page 49
A6 MAINTENANCE ET SAV
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
T1 Nettoyer la piscine et ses équipements C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
T2 Traiter l’eau
C5.1 Analyser l’eau
C5.2 Diagnostiquer une anomalie
C5.3 Traiter l’eau
C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement.
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
T3 Contrôler les équipements
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C5.1 Analyser l’eau
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements
C7.4 Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
Page 50
A6 MAINTENANCE ET SAV
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.3 Effectuer les choix technologiques
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
T4 Effectuer l’entretien de l’installation C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C5.1 Analyser l’eau
C5.2 Diagnostiquer une anomalie
C5.3 Traiter l’eau
C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement.
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
T5 Hiverner et remettre en service C5.1 Analyser l’eau
C5.2 Diagnostiquer une anomalie
C5.3 Traiter l’eau
C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement.
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements
Page 51
A6 MAINTENANCE ET SAV
TACHES COMPETENCES
C1.1 Collecter les informations
C1.2 Emettre et recevoir des informations
C1.3 Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
C1.4 Animer une équipe
C2.1 Décoder les informations
C2.2 Traduire une solution technique
C2.3 Effectuer les choix technologiques
C2.4 Déterminer les besoins des travaux
C2.5 Etablir un état des lieux de l’ouvrage
C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels
C3.1 Etablir un ordre de service
C3.3 Gérer les approvisionnements
C3.4 Suivre et mettre à jour un planning
C4.2 Réaliser une structure
C4.3 Installer les pièces à sceller
C4.4 Installer un groupe de filtration
T6 Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective C4.5 Installer les équipements périphériques
C4.6 Mettre en place les réseaux
C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indé-
pendante du support
C4.8 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
C5.1 Analyser l’eau
C5.2 Diagnostiquer une anomalie
C5.3 Traiter l’eau
C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement.
C6.1 Réaliser la mise en eau
C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques
C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
C7.4 Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
Page 52
CAPACITÉ C1 : S’INFORMER COMMUNIQUER
COMPÉTENCE TERMINALE – C1.1 : Collecter les informations
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U11 Données relatives au client et à S0
l’ouvrage S1
S2
Demande client S16
Dossier technique d’exécution S17
(pièces écrites et graphiques,
plans d’exécution, cahier des
charges)
Référentiel normatif et réglemen-
réunir les documents. taire
Documents techniques fabricant
Plan Local d’Urbanisme (PLU)
Etude de sol ou sondage
Guides professionnels
Carnet sanitaire
Cahier de chantier
Logiciel de suivi de chantier Les informations et besoins relatifs au
client sont relevés.
Rapport d’intervention
Diagnostic SAV/descriptif de la La collecte permet de vérifier ou
réparation d’analyser une situation.
Logiciel de GMAO
Catalogues pièces détachées Les renseignements techniques, ré-
glementaires et législatifs sont ciblés
Technologies de l’Information et et hiérarchisés.
de la Communication
recenser les éléments d’une Moyens de communication et Les sources d’information sont véri-
installation. accès à l’environnement numé- fiées.
rique de l’entreprise
Carnets de prescription des Les moyens et outils de communica-
risques généraux tion sont exploités de façon éthique et
responsable.
Carnets de prescription des
risques spécifiques
Les relevés et métrés sont corrects et
Plan Général de Coordination complets.
SPS/Plan Particulier de sécurité
et de protection de la santé Les éléments sont reconnus sans er-
(PGCSPS/PPSPS) reur.
Plan de prévention
Analyse de risque lié à l’ordre de
travail
Quantitatif de fournitures néces-
saires
État du stock
rechercher les caractéris- Plan de l’aire de stockage
tiques d’un matériel ou pro-
duit. Fiches de données de sécurité
(FDS) et instruction de stockage
Planning prévisionnel des tra-
vaux
Bons de commandes et bons de
livraisons
Page 53
Attestation de la conformité des
travaux
Dossier d’ouvrages exécutés
État du solde financier
Attestation de garantie
Résultats des analyses de l’eau
Document unique d'évaluation
exploiter les outils numé- des risques de l'entreprise
riques. attestations, habilitations…
Résultats d’analyse de l’eau de
remplissage
Dispositions administratives sur
les restrictions d’usage de l’eau
Note technique sécurité
Rapport des tests d’étanchéité
Fiches techniques de produits de
traitement
Balance Taylor ou indice de
Langelier
Logiciel de traitement d’eau fa-
bricant
Contrat d’entretien
Sur site
faire un relevé, un métré. Entreprise : bureau, magasin,
atelier
Page 54
CAPACITÉ C1 : S’INFORMER COMMUNIQUER
COMPÉTENCE TERMINALE – C1.2 : Emettre et recevoir des informations
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S0
choisir les supports de com- S1
munication. S2
Le support de communication est S17
expliquer le fonctionnement Documents techniques fabricant adapté à la situation, au client.
de tout ou partie d’une instal- Référentiel normatif et réglemen-
lation, des équipements. Les explications sont cohérentes et ne
taire comportent pas d’erreur technique.
Guide professionnel
conseiller le client ou le ges- Le vocabulaire est correct et adapté.
tionnaire de la piscine. Carnet sanitaire
L’argumentation est pertinente et con-
Cahier de chantier
vaincante.
Technologies de l’Information et
argumenter ses propositions. de la Communication Les consignes sont précises et justi-
Logiciel de suivi de chantier fiées.
Logiciel de GMAO
réceptionner et transmettre Les informations reçues sont com-
des consignes, oralement ou prises.
par écrit.
Sur site La restitution est fidèle.
s’assurer que l’information est Entreprise : bureau, magasin,
bien comprise. Une attitude éthique et responsable
atelier est adoptée face aux différents inter-
locuteurs.
écouter son (ses) interlocu-
teur(s), et s’assurer du bien
fondé de ses (leurs) propos.
CAPACITÉ C1 : S’INFORMER COMMUNIQUER
COMPÉTENCE TERMINALE – C1.3 : Etablir un rapport d’activités oral ou écrit
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S2
Documents techniques fabricant
Carnet sanitaire L’état d’avancement des travaux est
Cahier de chantier rapporté.
Référentiel normatif et réglemen-
taire La situation est rapportée.
Guide professionnel
rendre compte d’une situation Technologies de l’Information et Les anomalies sont relevées et consi-
ou de l’avancement des tra- de la Communication gnées.
vaux et des difficultés rencon-
trées. Fiche de rapport
Logiciel de suivi de chantier Le rapport est étayé et le contenu est
Logiciel de GMAO objectif, clair et précis.
Sur site Les moyens de communication sont
adaptés et maitrisés.
Entreprise : bureau, magasin,
atelier
Page 55
CAPACITÉ C1 : S’INFORMER COMMUNIQUER
COMPÉTENCE TERMINALE – C1.4 : Animer une équipe
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S2
exposer un procédé de fabri- S17
cation ou de pose concernant Documents techniques fabricant
S18
une partie de l’ouvrage. Guide professionnel Les moyens didactiques et
d’expression sont appropriés aux des-
Référentiel normatif et réglemen- tinataires du message (images,
commenter une nouvelle taire exemples, répétitions,…).
technique et procéder à sa Carnet sanitaire
démonstration.
Cahier de chantier Le message est intelligible et les
Technologies de l’Information et idées sont précises.
informer sur une démarche de la Communication
qualité ou sécurité.
La sensibilité des interlocuteurs sont
Sur site prises en compte et la teneur du mes-
s’assurer de la compréhen- Entreprise : bureau, magasin, sage est adaptée.
sion des informations trans- atelier
mises.
CAPACITÉ C2 : TRAITER, DECIDER, PREPARER
COMPÉTENCE TERMINALE – C2.1 : Décoder les informations
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U11 S2
Informations orales ou écrites S16
intégrer une consigne orale Dossier technique d’exécution
ou écrite. (pièces écrites et graphiques,
plans d’exécution, cahier des
charges)
Documents techniques fabricant
Le besoin du client est clairement
Référentiels normatif et régle- compris.
mentaire.
comprendre des documents.
Plan local d’urbanisme Les consignes de la hiérarchie et des
Etude de sol et sondage collaborateurs orales ou écrites sont
bien comprises.
Outils de mesure
Logiciels et outils appropriés Les données techniques sont bien in-
TIC (Technologies de terprétées et correctement assimilées.
interpréter des relevés. l’Information et de la Communi-
cation) Les résultats sont correctement inter-
Fiches de Données de Sécurité prétés.
(FDS)
Sur site
interpréter des résultats.
Entreprise : bureau, magasin,
atelier
Page 56
CAPACITÉ C2 : TRAITER, DECIDER, PREPARER
COMPÉTENCE TERMINALE – C2.2 : Traduire une solution technique
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U11 S2
réaliser un croquis, un sché- La solution technique proposée res-
ma de principe. pecte le cahier des charges.
Le système constructif est validé.
Les spécificités et les contraintes de
réaliser des schémas hydrau- la solution technique proposée ou re-
Dossier technique d’exécution
liques et électriques normali- tenue sont anticipées
(pièces écrites et graphiques,
sés. Des plans clairs et complets du projet
plans d’exécution, cahier des
charges) sont proposés au client/à la hiérar-
chie.
Logiciels et outils appropriés
tracer des plans (plan de ter-
rassement, plan TIC (Technologies de La perspective isométrique de
d’implantation, plans l’Information et de la Communi- l’installation respecte le cahier des
d’ensemble,…). cation) charges.
Référentiels normatifs et régle-
mentaires Les documents réalisés comportent
Formulaires CERFA toutes les informations nécessaires à
effectuer des démarches ad- l’exécution des travaux.
ministratives. Plan local d’urbanisme
Les référentiels normatifs et régle-
Sur site mentaires sont respectés et appliqués
(NF C15-100, NF EN 16713-2,…).
Bureau d’étude, d’architecte
renseigner les documents Entreprise : bureau, magasin, Les symboles normalisés sont maitri-
administratifs. atelier sés et utilisés correctement.
Les règles de base de l’urbanisme
sont maitrisées et respectées.
assurer une veille technolo- Les outils d’information et de commu-
gique et réglementaire. nication sont utilisés et maitrisés.
Page 57
CAPACITÉ C2 : TRAITER, DECIDER, PREPARER
COMPÉTENCE TERMINALE – C2.3 : Effectuer les choix technologiques
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U11 S2
Les choix préconisés ou retenus res- S3
dimensionner les équipe- pectent le cahier des charges et ré- S4
ments en fonction du cahier pondent aux besoins exprimés. S5
des charges. S6
S7
Les choix proposés sont hiérarchisés S8
(ex : exposer les alternatives pos- S9
sibles à la solution proposée). S10
Cahier des charges S11
sélectionner les équipements Logiciels et outils appropriés S12
Les aspects budgétaires sont pris en
parmi les produits dispo- TIC (Technologies de S13
considération.
nibles. l’Information et de la Communi- S14
cation) S15
Référentiels normatifs et régle- Les aspects environnementaux sont
mentaires pris en considération (efficacité éner-
gétique, rejets,…).
Document technique fabricant
Plan local d’urbanisme
justifier et argumenter les Les choix technologiques préconisés
choix préconisés. ou retenues sont justifiés et argumen-
Sur site tés.
Entreprise
Les référentiels normatifs et régle-
mentaires sont respectés et appliqués
(NF C15-100, NF EN 16713-2,…).
assurer une veille technolo-
gique et réglementaire (équi- Un éventail suffisant de solutions
pements fabricants). technologiques a été envisagé et pro-
posé.
Page 58
CAPACITÉ C2 : TRAITER, DECIDER, PREPARER
COMPÉTENCE TERMINALE – C2.4 : Déterminer les besoins des travaux
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U11 S2
S3
identifier et dimensionner les S4
besoins en matériaux. Les prescriptions des fournisseurs S5
sont suivies. S6
S7
S8
Les procédés de mise en œuvre sont
identifier et dimensionner les S9
Cahier des charges maitrisés.
besoins en matériels. S10
Logiciels et outils appropriés S11
TIC (Technologies de Les référentiels normatifs et régle- S12
l’Information et de la Communi- mentaires et les règles de l’art sont S13
cation) respectés et appliqués. S14
identifier et dimensionner les Référentiels normatifs et régle- S15
besoins en main-d’œuvre. mentaires Les besoins en main-d’œuvre sont
Documents techniques fabricant correctement identifiés et quantifiés.
identifier et dimensionner les Sur site Les besoins en matériaux, en maté-
besoins en équipements de Entreprise : bureau riels, en équipements sont correcte-
travail et de protection. ment identifiés et dimensionnés.
Le phasage (ordonnancement) des
quantifier le temps de travail à travaux est raisonnablement anticipé.
prévoir pour les travaux.
CAPACITÉ C2 : TRAITER, DECIDER, PREPARER
COMPÉTENCE TERMINALE – C2.5 : Etablir un état des lieux de l’ouvrage
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 La conformité de l’installation élec- S0
trique est vérifiée. S2
réaliser un constat. S20
Appareils de capture d’images Les dispositifs de sécurité de la pis-
TIC (Technologies de cine ont été vérifiés conformément à
évaluer un degré d’usure ou l’Information et de la Communi- la réglementation.
de dégradation. cation)
Outils de mesure et de contrôle Le bon fonctionnement des équipe-
Référentiels réglementaires et ments est vérifié.
vérifier le bon fonctionnement normatifs
des équipements.
Plan d’exécution (croquis, sché- L’évaluation du degré de dégradation
mas,..) de l’ouvrage est effectuée.
Carnet d’entretien
vérifier la conformité des sys-
tèmes de sécurité. Carnet sanitaire Le rapport est clair et précis.
Sur site Les résultats du constat sont correc-
rédiger un rapport. tement interprétés et des préconisa-
tions sont recommandées.
Page 59
CAPACITÉ C2 : TRAITER, DECIDER, PREPARER
COMPÉTENCE TERMINALE – C2.6 : Mener une démarche de prévention des risques professionnels
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S16
Les risques liés à l’intervention sont
identifiés de manière exhaustive.
analyser les risques et les
contraintes liés à Les risques sont hiérarchisés en fonc-
l’intervention. tion de leur probabilité et de leur gra-
vité.
Les mesures de prévention sont
Procédure de sécurité adaptées aux risques identifiés.
Contexte de l’intervention
Habilitation Les mesures de prévention proposées
Ordre de service permettent l’établissement d’un plan
Réglementation en vigueur de prévention.
proposer les mesures de pré- Consignes de l’entreprise
vention. Procédure de sécurité Les mesures de prévention choisies
respectent les Principes Généraux de
Plan de prévention Prévention (P.G.P.), à savoir :
Document unique 1. suppression ou réduction du
risque ;
Sur site 2. protection collective ;
Entreprise 3. protection individuelle ;
4. consignes.
préparer les moyens de pré- Les moyens de prévention sont adap-
vention. tés à la situation.
Les moyens de préventions permet-
tent le respect du plan de prévention.
Page 60
CAPACITÉ C3 : ORGANISER, GERER
COMPÉTENCE TERMINALE – C3.1 : Etablir un ordre de service
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S2
comprendre les modalités de Dossier technique d’exécution La teneur et les modalités des travaux
la prestation / des travaux. (pièces écrites et graphiques, sont clairement énoncées.
plans d’exécution, cahier des
charges) Les noms et rôles des différents inter-
venants sont clairement identifiés.
identifier les différents ac- Logiciels métiers
teurs. Technologies de l’Information et Les délais et date de livraison sont
de la Communication mentionnés.
L’ordre de service est clairement rédi-
Sur site
rédiger ou compléter un ordre gé ou complété et signé par les diffé-
de service. Entreprise : bureau rentes parties.
CAPACITÉ C3 : ORGANISER, GERER
COMPÉTENCE TERMINALE – C3.2 : Réaliser un devis sur un ouvrage existant
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S1
comprendre le besoin du S2
Le besoin du client est correctement
client.
compris.
L’exploitation des informations est
exploiter un relevé, un métré complète et correctement réalisée.
ou une information. Dossier technique d’exécution
(pièces écrites et graphiques, Les besoins humains sont correcte-
plans d’exécution, cahier des ment chiffrés.
chiffrer les besoins en maté- charges)
riels et matériaux et équipe- Les quantités estimées et la qualité
ments appropriés. Logiciels métiers des matériels / matériaux / équipe-
Technologies de l’Information et ments sont précisément chiffrés.
de la Communication
chiffrer les besoins humains. Outils de mesure Les temps estimés sont réalistes.
Les délais de livraison sont correcte-
Sur site ment estimés.
estimer les délais de livraison Entreprise : bureau
de l’ouvrage. Les aspects commerciaux sont abor-
dés avec la hiérarchie, avant la re-
mise du devis au client.
rédiger un devis. Le devis est juste, clair et concis.
Page 61
CAPACITÉ C3 : ORGANISER, GERER
COMPÉTENCE TERMINALE – C3.3 : Gérer les approvisionnements
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 La commande est correctement rédi- S0
gée et renseignée (quantité, prix, re- S16
mise, fournisseur, délai de livraison,
…).
Les délais d’approvisionnement sont
anticipés en tenant compte de l’état
des stocks.
gérer un stock.
La commande est présentée et préa-
lablement validée par la hiérarchie
avant d’être transmise au(x) fournis-
seur(s).
La commande livrée a été qualitati-
vement et quantitativement contrôlée.
Le bon de livraison est vérifié et signé.
Les problèmes de qualité, oubli, mau-
vaise référence sont signalés à la hié-
rarchie et au fournisseur.
Logiciels métiers
Technologies de l’Information et
de la Communication Les marchandises sont correctement
stockées.
Moyens matériels de manuten-
tion
passer des commandes. Bons de livraison Les incompatibilités et les spécificités
de stockage sont maitrisées (produits
ou matières dangereuses, stockage
Sur site intérieur ou extérieur.
Stocks
Entreprise : bureau Les matières dangereuses sont identi-
fiées et stockées dans une zone dé-
diée et appropriée, tout en respectant
les consignes de sécurité.
La rotation des stocks est assurée et
les Dates Limites d’Utilisation Opti-
male sont maitrisées.
Les matériaux et produits sont correc-
tement distribués sur les différents
chantiers.
réceptionner une commande. L’état du stock est correctement et ré-
gulièrement actualisé.
Chaque mouvement de stock observé
est correctement justifié.
Les déchets inhérents à l’emballage
des marchandises sont triés et éva-
cués.
Page 62
CAPACITÉ C3 : ORGANISER, GERER
COMPÉTENCE TERMINALE – C3.4 : Suivre et mettre à jour un planning
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S2
lire et comprendre un plan-
Les différentes tâches sont reparties
ning.
de manière à permettre une exécution
correcte des travaux.
Logiciels métiers
s’organiser en fonction du Le planning est régulièrement actuali-
planning attribué. Technologies de l’Information et sé et respecté.
de la Communication
Cahier de chantier
Des comptes-rendus journaliers sont
avertir sa hiérarchie en cas de transmis à la hiérarchie.
dérive du délai de livraison ou Sur site
d’intervention. Entreprise : bureau Des solutions correctives sont propo-
sées.
proposer ses solutions alter-
natives en cas de dérive du Le phasage est corrigé et mis à jour.
délai de livraison ou
d’intervention.
CAPACITÉ C3 : ORGANISER, GERER
COMPÉTENCE TERMINALE – C3.5 : Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S1
S17
effectuer les contrôles néces-
saires afin de valider Le choix des outils de mesures et de
l’ouvrage ou l’intervention. contrôles est adapté.
Dossier technique d’exécution Les procédures de réception ou de
(pièces écrites et graphiques, contrôle de l’ouvrage ou de
plans d’exécution, cahier des l’intervention sont connues et maitri-
porter un regard critique et charges) sées.
constructif sur les travaux ou Référentiels normatifs et régle-
les interventions réalisés. mentaires
Les réserves éventuelles sont consi-
Plan local d’urbanisme gnées dans un PV de réception.
Logiciels métiers
Technologies de l’Information et La rédaction du PV de réception est
émettre des réserves sur de la Communication juste, claire et sans ambiguïté.
l’ouvrage ou l’intervention li- Matériels de mesure
vrée (e).
Appareils photo/caméra Des solutions correctives sont propo-
sées.
Sur site
Une attitude éthique et responsable
est adoptée face aux clients, aux
établir un PV de réception. professionnels.
Page 63
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, RÉALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.1 : Implanter l’ouvrage
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S0
lire un plan. S1
S2
Plans, références Les informations données par le plan
sont comprises et exploitées. S11
Référentiel normatif et réglemen-
marquer des repères, niveaux taire
de référence. Les outils de mesure sont correcte-
Informations orales ou écrites ment utilisés.
Outils de mesure
effectuer des traçages. Matériel de traçage Le tracé est exact.
Le relevé ou le report sont sans erreur
Sur site et exploitables.
vérifier les mesures.
Page 64
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, RÉALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.2 : Réaliser une structure*
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 S0
organiser et gérer le chantier. S2
S9
L’organisation du chantier permet un S10
poser des chaises, des re- bon déroulement des travaux. S12
pères, des niveaux de réfé-
rence. L’accessibilité du chantier a été anti-
cipée.
préparer l’armature métal-
lique, couler une semelle, un Le phasage des travaux est respecté.
radier.
Les matériaux et matériels sont cor-
rectement stockés.
réaliser les parois.
Dossier technique d’exécution Les points de référence sont dura-
(pièces écrites et graphiques, blement implantés et vérifiés.
réaliser les ouvrages an- plans d’exécution, cahier des
nexes. charges) Les réalisations respectent les élé-
Référentiel normatif et réglemen- ments du dossier technique
taire d’exécution.
réaliser une arase.
Document technique fabricants
Les réalisations sont contrôlées et
Informations orales ou écrites conformes au référentiel normatif.
Outils de mesure
réaliser un enduit lissé.
Matériel de traçage Les réservations pour les différentes
pièces à sceller sont prévues.
Cahier de chantier
réaliser une chape lissée. Equipements de protections col- Les tolérances géométriques et di-
lectifs et individuels mensionnelles sont respectées.
Matériaux
réaliser un chainage bas, haut Matériels L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
et une cheminée. biens et des personnes sont respec-
tées.
Sur site
L’environnement est respecté.
préparer un coffrage.
Le chantier est propre et rangé.
couler ou projeter le béton. Les déchets sont triés et stockés en
respectant l’environnement.
assembler, poser une struc- L’autocontrôle est effectué à chaque
ture préfabriquée. étape.
Le cahier de chantier est complété.
régler, caler et bloquer une
structure préfabriquée.
*Certaines structures ne nécessitent pas la réalisation de l’ensemble des opérations.
Page 65
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.3 : Installer les pièces à sceller
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S0
S2
Le phasage des travaux est respecté. S7
S13
L’organisation du chantier permet un
bon déroulement des travaux.
organiser et gérer le chantier.
La réalisation respecte les éléments
du dossier technique d’exécution.
La réalisation respecte les préconisa-
tions du fabricant.
Dossier technique d’exécution
(pièces écrites et graphiques, L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
plans d’exécution, cahier des biens et des personnes sont respec-
charges) tées.
Référentiel normatif et réglemen-
taire Les pièces à sceller sont correcte-
Documents techniques fabricant ment implantées.
préparer les pièces à installer. Informations orales ou écrites Les pièces à sceller en attente sont
Outils de mesure correctement protégées.
Matériel de traçage
Les matériaux de scellement sont
Cahier de chantier
adaptés aux équipements installés.
Equipements de protections col-
lectifs et individuels Les tolérances géométriques et di-
mensionnelles sont respectées.
Sur site
L’autocontrôle est effectué à chaque
étape.
Le cahier de chantier est complété.
sceller les équipements. L’hygiène et la sécurité des biens et
des personnes sont respectées.
Le tri des déchets et le respect de
l’environnement sont appliqués.
Page 66
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.4 : Installer un groupe de filtration
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 Le phasage des travaux est respecté. S0
S2
L’organisation du chantier permet un S3
bon déroulement des travaux. S7
La réalisation respecte les éléments
du dossier technique d’exécution.
La réalisation respecte les préconisa-
organiser et gérer le chantier. tions du fabricant.
L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
biens et des personnes est respectée.
Le filtre est préparé en vue de sa mise
en service.
Les raccordements électriques sont
réalisés conformément au référentiel
réglementaire et normatif.
Dossier technique d’exécution Les phénomènes vibratoires sont pris
(pièces écrites et graphiques, en compte et minimisés.
plans d’exécution, cahier des
charges) L’espace est optimisé dans le local
technique en tenant compte des fu-
Référentiel normatif et réglemen-
turs équipements.
taire
Documents techniques fabricant Les critères d’aplomb, niveau, ali-
préparer le filtre. Informations orales ou écrites gnement sont respectés.
Outils de mesure
Les critères d’esthétisme et de pro-
Matériel de traçage preté sont respectés.
Cahier de chantier
Equipements de protections col- La mise en œuvre du groupe de filtra-
lectifs et individuels tion respecte le dossier technique
d’exécution.
Sur site Les pertes de charge sont optimisées.
L’accès aux différents équipements
est facilité.
Les plaques signalétiques sont li-
sibles.
L’affichage du plan de fonctionnement
et l’étiquetage des réseaux sont assu-
rés.
installer le groupe de filtration. Les tuyauteries au-dessus du niveau
du sol sont soutenues (les équipe-
ments ne servent pas de support).
L’autocontrôle est effectué à chaque
étape.
Le cahier de chantier est complété.
Le tri des déchets et le respect de
l’environnement sont appliqués.
Page 67
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.5 : Installer les équipements périphériques
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 Le phasage des travaux est respecté. S0
S2
L’organisation du chantier permet un S3
bon déroulement des travaux. S4
S5
La réalisation respecte les éléments S6
du dossier technique d’exécution. S7
S8
organiser et gérer le chantier. L’environnement du chantier est res- S16
pecté. S18
S20
L’accessibilité au chantier a été anti-
cipée.
Les raccordements électriques sont
réalisés conformément au référentiel
Dossier technique d’exécution réglementaire et normatif.
(pièces écrites et graphiques,
plans d’exécution, cahier des Les vannes d’isolement sont instal-
charges) lées et facilitent la maintenance.
Référentiel normatif et réglemen-
taire
Les équipements périphériques sont
Documents techniques fabricant contrôlés.
préparer l’équipement périphé- Informations orales ou écrites
rique. Outils de mesure Les équipements périphériques sont
Matériel de traçage correctement installés selon les pré-
Cahier de chantier conisations des fournisseurs.
Equipements de protections col-
lectifs et individuels Les informations techniques complé-
mentaires sont collectées auprès du
fournisseur.
Sur site
Les phénomènes vibratoires sont pris
en compte et minimisés.
L’autocontrôle est effectué à chaque
étape.
mettre en œuvre les équipe- Le cahier de chantier est complété.
ments.
L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
biens et des personnes sont respec-
tées.
Le tri des déchets et le respect de
l’environnement sont appliqués.
Page 68
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.6 : Mettre en place les réseaux
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S0
Le phasage des travaux est respecté.
S2
S3
L’organisation du chantier permet un
S5
bon déroulement des travaux.
S6
S7
Les réseaux sont protégés et signa-
lés.
Les réseaux et raccordements des
organiser et gérer le chantier. équipements sont réalisés selon les
référentiels normatifs et réglemen-
Dossier technique d’exécution taires.
(pièces écrites et graphiques,
plans d’exécution, cahier des Les réseaux hydrauliques souterrains
charges) sont testés en pression avant et après
remblaiement.
Référentiel normatif et réglemen-
taire La réalisation respecte les éléments
Documents techniques fabricant du dossier technique d’exécution.
Informations orales ou écrites
Les constituants des réseaux sont
Outils de mesure
correctement installés en respectant
Matériel de traçage les préconisations des fournisseurs.
Cahier de chantier
Equipements de protections col- Un plan de recollement vient complé-
lectifs et individuels ter le dossier technique d’exécution.
Sur site L’autocontrôle est effectué à chaque
étape.
mettre en œuvre les réseaux.
Le cahier de chantier est complété.
L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
biens et des personnes sont respec-
tées.
Le tri des déchets et le respect de
l’environnement sont appliqués.
Page 69
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.7 : Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indé-
pendante du support
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U12 Les supports sont contrôlés et validés S13
avant la mise en œuvre de
l’étanchéité.
Les supports sont préparés pour re-
réceptionner les supports. cevoir l’étanchéité.
L’étanchéité est mise en œuvre dans
un souci d’optimisation des coûts
(main-d’œuvre, matériaux).
La mise en œuvre de l’étanchéité res-
pecte les tolérances de pertes régle-
mentaires.
Dossier technique d’exécution
(pièces écrites et graphiques, La mise en œuvre des différents
plans d’exécution, cahier des composants constitutifs de
préparer les supports.
charges) l’étanchéité respecte les préconisa-
Référentiel normatif et réglemen- tions des fournisseurs.
taire
Documents techniques fabricant La préparation et la pose de
Guide de pose l’étanchéité doivent respecter le réfé-
rentiel réglementaire et normatif.
Informations orales ou écrites
Outils de mesure
Les contraintes météorologiques sont
Matériel de traçage
prises en compte.
Cahier de chantier
Equipements de protections col-
L’organisation du chantier permet un
organiser et gérer le chantier. lectifs et individuels
bon déroulement des travaux.
Sur site La mise en œuvre de l’étanchéité
prend en compte l’esthétique et le ré-
sultat final.
L’autocontrôle est effectué à chaque
étape.
Le cahier de chantier est complété.
mettre en œuvre l’étanchéité. L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
biens et des personnes est respectée.
Le tri des déchets et le respect de
l’environnement sont appliqués.
Page 70
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.8 : Mettre en œuvre les équipements de sécurité
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S1
Les supports sont contrôlés et validés S14
avant l’installation de l’équipement de
sécurité.
réceptionner les supports.
Le support est préparé en fonction de
l’équipement installé.
Le phasage des travaux est respecté.
L’organisation du chantier permet un
Dossier technique d’exécution bon déroulement des travaux.
(pièces écrites et graphiques,
plans d’exécution, cahier des La réalisation respecte les éléments
préparer les supports. charges) du dossier technique d’exécution.
Référentiel normatif et réglemen-
taire La législation sur les équipements de
sécurité est respectée.
Documents techniques fabricant
Informations orales ou écrites Le client est correctement informé.
Outils de mesure
La note technique de sécurité est
Matériel de traçage fournie avec un accusé de réception
Cahier de chantier signé par le client.
organiser et gérer le chantier. Equipements de protections col-
lectifs et individuels L’environnement est respecté.
L’autocontrôle est effectué à chaque
Sur site étape.
Le cahier de chantier est complété.
L’hygiène, la sécurité et l’intégrité des
mettre en œuvre l’équipement biens et des personnes sont respec-
de sécurité. tées.
Le tri des déchets et le respect de
l’environnement sont appliqués.
Page 71
CAPACITÉ C4 : METTRE EN ŒUVRE, REALISER
COMPÉTENCE TERMINALE – C4.9 : Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques profession-
nels
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S17
S18
Les référents sécurité à interpeller et
identifier les différents acteurs les missions de chaque acteur dans la
de la chaîne de sécurité. chaine de sécurité sont connus.
Le rôle du technicien dans la chaine
de sécurité est défini.
Chaîne de sécurité
La sécurité de la zone de travaux
Réglementation en vigueur (personnes, biens et environnement)
protéger, baliser les lieux de
l’intervention.
Procédure de sécurité est garantie.
Equipements de Protection Col-
lective et Equipements de Pro- Pendant toute l’intervention, les règles
tection Individuelle et les consignes de sécurité sont
Consignes de l’entreprise prises en compte, respectées et adap-
appliquer et faire appliquer les tées.
procédures de sécurité pen- Moyen de communication
dant toute la durée de Trousse de secours.
l’intervention en toute circons- Tous les risques liés à la situation
tance. sont identifiés.
Sur site
Les mesures correctives prises garan-
tissent la sécurité des intervenants et
des tiers.
détecter et traiter une situa-
tion dégradée. Les acteurs de la chaîne de sécurité
sont alertés.
Page 72
CAPACITÉ C5 : METTRE EN ŒUVRE LE TRAITEMENT DE L’EAU
COMPÉTENCE TERMINALE – C5.1 Analyser l’eau
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S0
Outils d’analyse S8
Les outils de mesure sont appropriés
Documents d’analyse de l’eau S18
utiliser les outils de mesure. et utilisés conformément aux prescrip-
S20
Balance de Taylor ou indice de tions.
Langelier)
Ordre de service et informations Les paramètres d’acidité, d’alcalinité
et de dureté sont maîtrisés.
Sur site
interpréter les résultats. Au magasin L’exécution de l’analyse est de quali-
En laboratoire té.
CAPACITÉ C5 : METTRE EN ŒUVRE LE TRAITEMENT DE L’EAU
COMPÉTENCE TERMINALE – C5.2 Diagnostiquer une anomalie
Unité Être capable de Conditions Critères d’évaluation SA
U30 S0
Le fonctionnement de l’installation est S8
analyser le fonctionnement de analysé. S18
l’installation. S20
Contrôle visuel Le périmètre de l’anomalie est défini.
Contrôle olfactif
Contrôle colorimétrique L’interprétation des résultats est cor-
Contrôle auditif recte.
relever les anomalies.
Résultats d’analyse
Documents techniques Les anomalies courantes sont identi-
fiées.
Sur site
Les hypothèses sont cohérentes.
interpréter les résultats.
Le diagnostic est posé.
Page 73
CAPACITÉ C5 : METTRE EN ŒUVRE LE TRAITEMENT DE L’EAU
COMPÉTENCE TERMINALE – C5.3 Traiter l’eau
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S0
mettre en œuvre les produits S8
L’eau est équilibrée. S19
appropriés.
Les paramètres d’acidité, d’alcalinité
et de dureté sont maîtrisés.
respecter les dosages.
Documents techniques fabricant
FDS L’eau est désinfectée et désinfec-
tante.
respecter l’ordre de mise en Matériels, produits
œuvre. EPI
L’eau est limpide (turbidité faible).
Contrat d’entretien
respecter les consignes de Documents entreprise
Les informations sont claires et con-
sécurité. Carnet sanitaire cises.
Sur site L’environnement et la sécurité sont
respecter les consignes envi-
ronnementales. respectés.
Le carnet sanitaire est complété et
consigner des informations. mis à jour.
CAPACITÉ C5 : METTRE EN ŒUVRE LE TRAITEMENT DE L’EAU
COMPÉTENCE TERMINALE – C5.4 Paramétrer et régler les appareils de traitement
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S0
S8
étalonner les appareils.
L’étalonnage a été correctement ef- S18
fectué. S20
Documents techniques fabricant
paramétrer les appareils. Résultats d’analyse Les différents paramétrages sont cor-
Outil de communication rects.
Matériels, produits
vérifier le bon fonctionnement EPI Les appareils fonctionnent correcte-
de l’installation. Outils appropriés ment.
Outils de mesure
Contrat d’entretien Les informations sont claires et con-
consigner des informations. cises.
Sur site
Les fonctions de communication sont
vérifier les connexions de opérationnelles.
communication.
Page 74
CAPACITÉ C6 : METTRE EN SERVICE
COMPÉTENCE TERMINALE – C6.1 : Réaliser la mise en eau
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S8
L’approvisionnement en eau est assu-
organiser le remplissage. S18
ré.
L’ordonnancement des étapes de
surveiller la progression. remplissage est respecté.
Approvisionnement en eau Les niveaux sont respectés.
Outils et matériels appropriés
sécuriser le bassin. La sécurité du bassin est assurée.
Sur site Le temps de remplissage est bien
analyser l’eau de remplis- évalué.
sage.
L’eau de remplissage est analysée.
transmettre des consignes Les consignes sont précises et justi-
oralement ou par écrit. fiées.
CAPACITÉ C6 : METTRE EN SERVICE
COMPÉTENCE TERMINALE – C6.2 : Réaliser la mise en service du groupe de filtration
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S3
S7
S18
Le groupe de filtration fonctionne.
démarrer l’installation.
Le préfiltre de la pompe et le filtre sont
exempts d’air.
Le point de référence du manomètre
est défini et repéré.
effectuer les réglages hydrau-
Notices d’installation et L’écrémage de surface est réglé.
liques.
d’utilisation
Dossier technique : Schéma hy- Le temps de filtration est programmé.
draulique et électrique
Le réglage des vannes du collecteur
Rapport des tests d’étanchéité d’aspiration et du réseau est effectué.
Cahier de chantier
effectuer les contrôles élec- Produits de filtration Les contrôles électriques sont respec-
triques. tés
Sur site Le média filtrant respecte les prescrip-
Dans le local technique tions du fabricant.
Le cahier de chantier est complété et
contrôler ou compléter le mé- validé.
dia filtrant.
Les différents modes de fonctionne-
ment (nettoyage, vidange, lavage, rin-
çage) du groupe de filtration sont maî-
utiliser le groupe de filtration trisés.
dans ces différents modes de
fonctionnement.
Page 75
CAPACITÉ C6 : METTRE EN SERVICE
COMPÉTENCE TERMINALE – C6.3 : Réaliser la mise en service des équipements périphériques
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S3
Notices d’installation et S4
d’utilisation : S5
effectuer les réglages. appareil de chauffage ; S8
L’équipement périphérique est contrô- S18
système de traitement de
lé et réglé.
l’air ;
appareil et système de net-
toyage ; L’équipement périphérique fonctionne
conformément aux prescriptions du
équipement interopérable
constructeur et aux attentes du client.
effectuer des contrôles. (Domotique) ;
appareil d’éclairage ;
Le carnet de chantier est complété et
équipement sportif, ludique et
validé.
de bien-être ;
système audio ;
Les différents modes de fonctionne-
…
ment sont maîtrisés.
utiliser les différents modes Résultats des analyses de l’eau ;
de fonctionnement Outils de mesure ;
Cahier de chantier.
CAPACITÉ C6 : METTRE EN SERVICE
COMPÉTENCE TERMINALE – C6.4 : Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U20 S1
S16
L’équipement de sécurité est contrôlé
effectuer les réglages. et réglé.
Notice technique et d’utilisation
de l’équipement de sécurité L’équipement de sécurité fonctionne
Documents techniques : notice conformément aux prescriptions du
fabricants, normes, réglementa- constructeur.
tion
effectuer les contrôles. Note de sécurité Le cahier de chantier est complété et
validé.
Procès-verbal de réception
Carnet de chantier
Les consignes sont précises et justi-
fiées.
Sur site
transmettre des consignes
oralement ou par écrit. La note de sécurité et son récépissé
sont remplis et transmis.
Page 76
CAPACITÉ C7: MAINTENIR, ENTRETENIR
COMPÉTENCE TERMINALE – C7.1 : Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S2
Le bon fonctionnement du système S3
de sécurité du bassin est validé. S4
S5
S6
Les dispositifs de sécurité des per- S7
contrôler le fonctionnement sonnes ont été contrôlés. S8
des équipements et des ma-
S18
tériels.
Les appareils de protection élec- S19
trique sont réglés correctement. S20
Un contrôle visuel et auditif de
l’ensemble de l’installation a été réa-
lisé.
Documents techniques fabricant
Les exigences réglementaires et
Documents techniques
normatives sont maitrisées.
d’exécution : schémas élec-
triques, hydrauliques
réaliser des mesures caracté- Logiciels métiers En cas de défaillance d’un équipe-
ristiques. ment de sécurité, le client est informé
Outils de mesure
ou l’installation est mise en sécurité.
Carnet d’entretien
Le carnet d’entretien est complété et
Sur site validé.
Le chantier est propre et sécurisé.
Les résultats des mesures sont cor-
rectement interprétés.
mesurer les paramètres per- Les points de mesures sont repérés
mettant d’identifier un dys- sur les plans et sur l’installation en
fonctionnement. vue de l’intervention de mise au point.
Les paramètres mesurés permettent
d’identifier un dysfonctionnement.
Un devis est proposé au client.
Page 77
CAPACITÉ C7: MAINTENIR, ENTRETENIR
COMPÉTENCE TERMINALE – C7.2 : Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S18
Le bassin est correctement nettoyé. S20
Le média filtrant est correctement net-
toyé.
nettoyer la piscine.
Le niveau d’eau est rétabli si néces-
Données relatives au client et à saire.
l’ouvrage.
Documents techniques fabricant
Les abords du bassin sont propres.
Référentiel normatif et réglemen-
taire
Carnets de prescription des Les skimmers et les préfiltres sont
risques généraux nettoyés.
Carnets de prescription des
risques spécifiques Le traitement des déchets et des re-
nettoyer les équipements.
Carnet d’entretien jets est réalisé dans le respect de
l’environnement et de la réglementa-
Carnet sanitaire tion.
Informations clients
Contrat d’entretien La consommation d’eau est maîtrisée.
Outillages et équipements (aspi-
rateur, robot,…)
Le contrat d’entretien est respecté.
Sur site
L’exécution est de qualité.
assurer les opérations
d’entretien périodique.
Le carnet d’entretien est complété et
validé.
Le carnet sanitaire est complété.
Page 78
CAPACITÉ C7: MAINTENIR, ENTRETENIR
COMPÉTENCE TERMINALE – C7.3 : Préparer l’ouvrage et ses équipements
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 L’eau est équilibrée avant la fermeture S18
et à l’ouverture.
La bâche d’hivernage est mise en
place.
préparer un arrêt prolongé.
Données relatives au client et à Les risques de dégradations dues au
l’ouvrage. gel ont été supprimés.
Documents techniques fabricant
Carnet sanitaire L’eau est traitée avant l’arrêt de la fil-
Cahier de chantier tration.
Référentiel normatif et réglemen-
taire Le niveau d’eau est ajusté.
Guide professionnel
Technologies de l’Information et Le nettoyage du bassin a été effectué.
de la Communication
Les éléments de l’installation sont
préparer une remise en ser- Sur site préparés à un arrêt prolongé ou à un
vice. redémarrage.
Le carnet sanitaire est complété.
Le bassin est sécurisé.
Page 79
CAPACITÉ C7: MAINTENIR, ENTRETENIR
COMPÉTENCE TERMINALE – C7.4 : Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S3
Données relatives au client et à S4
l’ouvrage S5
Dossier technique d’exécution S6
(pièces écrites et graphiques, S7
plans d’exécution, cahier des S8
charges) S19
Documents techniques fabricant S20
Carnet sanitaire
Cahier de chantier
Référentiel normatif et réglemen-
évaluer la situation, le fonc- taire
tionnement. Guide professionnel
Technologies de l’Information et
de la Communication
Fiche de rapport
Logiciel de suivi de chantier
Les informations relatives au dysfonc-
Etude de sol ou sondage tionnement sont analysées.
Catalogue pièces détachées
Carnets de prescription des Le fonctionnement de l’installation est
risques généraux. analysé.
Carnets de prescription des
risques spécifiques.
Le diagnostic est posé.
Analyse de risque lié à l’ordre de
travail.
Fiches de Données de Sécurité Le diagnostic est pertinent et complet.
(FDS) et instruction de stockage
Attestation de garantie Les règles de santé et de sécurité au
Résultats des analyses de l’eau travail sont respectées.
Carnet d’entretien
Dossier technique : Schéma hy-
draulique et électrique
Rapport des tests d’étanchéité
détecter les anomalies. Fiches techniques de produits de
traitement
Balance Taylor ou indice de
Langelier.
Logiciel de traitement d’eau fa-
bricant
Procédure d’essai
Informations clients
Contrat d’entretien
Sur site
Page 80
CAPACITÉ C7: MAINTENIR, ENTRETENIR
COMPÉTENCE TERMINALE – C7.5 : Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
Unité Être capable de Conditions Critères d'évaluation SA
U30 S3
S4
S5
S6
Données relatives au client et à S7
l’ouvrage S8
Le matériel à remplacer est identifié. S13
Dossier technique d’exécution S20
(pièces écrites et graphiques,
plans d’exécution, cahier des Le matériel à remplacer est correcte-
charges) ment déposé.
Documents techniques fabricant
réaliser une opération de Carnet sanitaire Le matériel de remplacement est cor-
maintenance préventive. Cahier de chantier rectement choisi.
Référentiel normatif et réglemen-
taire Le matériel de remplacement est cor-
Technologies de l’Information et rectement installé.
de la Communication
Fiche de rapport Le matériel défectueux est remplacé
Logiciel de suivi de chantier ou réparé et permet une remise en
Catalogue pièces détachées fonctionnement de l’installation à
l’identique.
Carnets de prescription des
risques généraux.
Carnets de prescription des Le fonctionnement est vérifié après
risques spécifiques. rétablissement des énergies et des
fluides.
Analyse de risque lié à l’ordre de
travail.
Fiches de données de sécurité Les règles de santé et de sécurité au
(FDS) et instruction de stockage travail sont respectées.
Attestation de garantie
Résultats des analyses de l’eau La réparation est durable et de quali-
té.
Carnet d’entretien
Dossier technique : Schéma hy-
draulique et électrique La fiche d’intervention est complétée
et validée.
Rapport des tests d’étanchéité
Réaliser une opération de dé- Fiches techniques de produits de
traitement Le carnet d’entretien est complété et
pannage.
validé.
Balance Taylor ou indice de
Langelier.
Logiciel de traitement d’eau fa- Le traitement des déchets et des re-
bricant jets est réalisé dans le respect de
l’environnement et de la réglementa-
Procédure d’essai tion.
Informations clients
Contrat d’entretien
Page 81
Savoirs associés
DOMAINES SAVOIRS
S0 ENJEUX ENERGETIQUES ET ENVIRONNEMENTAUX
-1-
S1 CONTEXTE ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE DE L’ACTE DE CONSTRUIRE
CONNAISSANCE DU MONDE PROFESSIONNEL
S2 ETUDE DE CONSTRUCTION ET COMMUNICATION TECHNIQUE
S3 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS ELECTRIQUES
S4 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS THERMIQUES
S5 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS DE TRAITEMENT DE L’AIR
-2- S6 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS D’ECLAIRAGE
CONNAISSANCES SCIENTIFIQUES,
TECHNIQUES ET REGLEMENTAIRES S7 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS HYDRAULIQUES
S8 TRAITEMENT DE L’EAU
S9 MATERIAUX ET COMPOSANTS
S10 APPROCHE COMPORTEMENTALE DES OUVRAGES
S11 TERRASSEMENT
S12 STRUCTURES
S13 ETANCHEITES
-3-
S14 EQUIPEMENTS DE SECURITE
REALISATION DES OUVRAGES
S15 EQUIPEMENTS DE NETTOYAGE
S16 SANTE, SECURITE, ENVIRONNEMENT
S17 SUIVI DE CHANTIER
S18 MISE EN SERVICE
-4–
MISE EN SERVICE ET S19 RECHERCHE DE FUITES
MAINTENANCE DES OUVRAGES
S20 MAINTENANCE ET SAV
Page 82
S0 ENJEUX ÉNERGÉTIQUES ET ENVIRONNEMENTAUX
Dans toutes les interventions, sur des constructions neuves ou existantes, l’ensemble des acteurs est impliqué dans l’obtention des
performances attendues aux plans réglementaire et contractuel dans les domaines du respect de l’environnement, de la réduction
des besoins en énergie et du développement durable. Le secteur du bâtiment doit apporter une contribution essentielle à l’atteinte
des objectifs fixés dans le cadre du Plan national de performance thermique de l’habitat issu du Grenelle de L’Environnement.
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 0.1 - Orientations internationales et nationales sur l’énergie et l’environnement
Engagements internationaux :
Protocole de Kyoto – 1997.
Sommet de Johannesburg – 2002.
Orientations européennes :
Livre blanc sur les énergies renouvelables. – 1997.
Livre vert sur l’efficacité énergétique – 2006.
Paquet Climat-énergie – 2009.
Directives de l’Union européenne.
Orientations nationales : Indiquer les objectifs principaux des engagements et
orientations relatifs à la lutte contre le réchauffement
Plan climat – 2004.
climatique, la diminution de la consommation d’énergie et la
Loi de programme fixant les orientations de la politique
énergétique française – 2005. protection de l’environnement.
Plan climat – 2006.
Plans d’action (Face sud, Soleil, Terre énergie, …)
Grenelle de l’environnement – 2007.
Loi Grenelle 1 – 2009.
Loi Grenelle 2 – 2010.
Réglementation thermique en vigueur.
PACTE Programme d’Action pour la qualité de la
Construction et la Transition Énergétique.
S 0.2 - Domaines d’action dans le cadre du développement durable
Efficacité énergétique.
Bâtiment et lutte contre le réchauffement climatique.
Urbanisme Transports Climat-énergie. Citer les principaux domaines d’action des orientations
Risques, santé et environnement. européennes et nationales.
Réduction des déchets.
S 0.3 - Dimension économique
S 0.3.1 - Postes de consommation d'énergie dans le bâtiment :
Production des matériaux.
Transport des personnels.
Transport des matériels.
Transport des matériaux. Citer les différents postes de consommation d’énergie.
Travaux de construction. Comparer l’évolution du coût de plusieurs combustibles sur
Utilisation des locaux (chauffage, eau chaude sanitaire, une décennie.
rafraîchissement, éclairage…). Citer des mesures d’aide et d’incitation dans le domaine des
Travaux modificatifs. économies d’énergie.
Déconstruction.
Recyclage ou réemploi de matériaux et composants.
S 0.3.2 - Évolution du coût des énergies
S 0.3.3 – Aides financières et incitations diverses
Page 83
S 0.4 – Énergies utilisées
S 0.4.1 - Énergies renouvelables
Solaire thermique.
Solaire photovoltaïque.
Biomasse.
Bois combustible.
Vent.
Géothermie, …
S 0.4.2 - Énergies fossiles
Pétrole.
Charbon.
Gaz …
S 0.4.3 - Production d’énergie électrique Caractériser le mode et le lieu de production des différentes
D’origine hydraulique. énergies.
D’origine solaire.
D’origine éolienne.
D’origine thermique.
D’origine nucléaire…
S 0.4.4 - Transferts d’énergie à partir
De l’air ambiant.
Du sol.
De l’air extrait.
Des effluents …
S 0.4.5 – Cogénération
S 0.5 - Impact environnemental
Émissions de CO2 (empreinte carbone, bilan carbone).
Nuisances sonores.
Nuisances visuelles. Identifier le type d’impact environnemental lié à une activité ou
Qualité de l’air. un choix constructif.
Qualité de l’eau.
Déchets et rejets.
S 0.6 - Fonctionnement thermique du bâti
Répartition des déperditions thermiques.
Inertie thermique.
Apports gratuits.
Renouvellement d’air.
Apports en chauffage.
Besoins de rafraîchissement.
Bâtiment basse consommation (BBC). Schématiser les échanges thermiques du système bâtiment.
Bâtiment à haute performance énergétique (HPE).
Bâtiment à très haute performance énergétique (THPE).
Bâtiment passif.
Bâtiment à énergie positive (BEPOS).
S 0.7 - Réglementation thermique
Exigences de performance énergétique.
Apports liés à l’occupation.
Besoin bioclimatique conventionnel.
Exigence de confort d’été.
Perméabilité à l’air.
Isolation thermique. Indiquer les points principaux de la réglementation thermique
Apports d’énergie renouvelables. en vigueur.
Éclairage naturel.
Mesure de la consommation d’énergie.
Contrôle des performances énergétiques du bâtiment
en service.
Page 84
S 0.8 - Implication sur la production du bâti neuf
S 0.8.1 - En conception
Objectif global en consommation d’énergie.
Conception globale optimisée.
Conception collaborative.
Conception bioclimatique.
Garantie de performances.
Définition de dispositions constructives particulières.
S 0.8.2 - En réalisation
Interventions coordonnées.
Écoconstruction. Indiquer la contribution des intervenants de l’acte de
Matériaux bio-sourcés. construire dans la chaîne de responsabilités, notamment dans
Étanchéité à l’air. la phase de mise en œuvre.
Suivi de la mise en œuvre des dispositions
constructives particulières.
Gestion du chantier.
S 0.8.3 - A la livraison
Présentation des modalités de fonctionnement et
d’utilisation.
S 0.8.4 - A l’utilisation
Mesure des consommations.
S 0.9 - Implication sur les bâtiments existants
S 0.9.1 - Principaux concepts
Diagnostic de performance énergétique.
Approche globale.
Solutions techniques d’amélioration de l’efficacité
énergétique d’un bâtiment. Indiquer la contribution des intervenants de l’acte de
construire dans la chaîne de responsabilités, notamment dans
S 0.9.2 - Caractéristiques des ouvrages
la phase de mise en œuvre.
Éléments de remplacement.
Suivi de la mise en œuvre des dispositions
constructives particulières.
Mesure des consommations.
Page 85
S1 CONTEXTE ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE DE L’ACTE DE CONSTRUIRE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 1.1 Cadre réglementaire
Les différents documents réglementaires :
PLU (règles d’urbanisme) ; Exploiter un Plan Local d’Urbanisme.
Règlement d’assainissement ;
Permis de construire, demande préalable de travaux,… ; Maîtriser le règlement d’assainissement.
Loi sécurité piscine ; Renseigner et compléter les documents administratifs.
Réglementation des piscines collectives et carnet Appliquer la loi sécurité piscine.
sanitaire ;
Sécurité du chantier ; Appliquer les réglementations en vigueur.
Gestion des déchets issus du chantier.
S 1.2 Cadre contractuel
Les différents documents contractuels :
Devis simple ; Établir un devis simple (hors ouvrage complet).
Commande et documents associés ;
Facture ; Rédiger une facture.
Réception des travaux (partielle, définitive, P.V, levée de Assurer la réception des travaux simples (hors ouvrage
réserves) ; complet).
Garantie sur les matériels ; Participer à la réception des travaux d’un ouvrage complet.
Co-traitance, sous-traitance ;
Maîtriser les limites des garanties des matériels.
Ordre de service ;
Notices techniques ; Définir et différencier les co-traitants et les sous-traitants.
Manuels d’utilisation.
S 1.3 Cadre juridique
Fournir une description simple des responsabilités de
Les différents actes juridiques : l’entreprise et des pénalités encourues.
Réception des travaux (expresse, tacite et judiciaire) ; Citer les intervenants participant à la réception des travaux et
Garantie de parfait achèvement de travaux, biennale, leur rôle respectif.
décennale ;
Retenue de garantie ; Identifier les responsabilités.
Responsabilité de l'entreprise en garantie civile et pénale. Prendre la mesure des conséquences de l’absence de
garantie.
S 1.4 Cadre normatif
Normes : Domaines d’application.
Directives techniques piscines (DTP), Directives Appliquer les différentes normes et DTP.
techniques Spas (DTS), accords AFNOR, documents Collecter des informations réglementaires et normatives.
professionnels.
Page 86
S2 ÉTUDE DE CONSTRUCTION ET COMMUNICATION TECHNIQUE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 2.1 Normes de représentation, outils et moyens de communication
Identifier les matériels, les outils, les moyens et leurs fonctions.
Les méthodes et moyens de communication graphique : Identifier et sélectionner des types de représentation et de
communication graphique.
matériels de représentation graphique ;
Utiliser des représentations en 2D et 3D d’un ouvrage en vue
normes de représentation graphique ; de communiquer avec les outils numériques.
types de représentations : Établir un dessin relatif aux études techniques d’un ouvrage ou
perspectives ; à la préparation du chantier, conformément aux normes en
coupes ; vigueur.
plan de détails ; Justifier l’utilisation des fonctionnalités d’un logiciel de DAO ou
d’une maquette numérique :
mode opératoire ;
paramétrage ;
calepinages.
méthode de conception (dessin profil, modélisation etc....) ;
logiciel DAO, maquette numérique :
contraintes d’assemblages et d’unions ;
l’environnement ;
mise en plan, habillage, présentation, cotations,
méthode de conception ;
édition ;
dessin en 2D ;
rendu réalistes, animations.
dessin en 3D.
Exploiter un fichier de DAO ou une maquette numérique, en
logiciels d’intégration paysagère. vue de réaliser un ouvrage.
Technologies de l’Information et de la Utiliser les outils de bureautique.
Communication ;
Utiliser un logiciel d’intégration paysagère afin de proposer un
avant-projet à un client.
Utiliser le cadastre en ligne et les outils associés pour collecter
Les différents systèmes d’information : des informations.
le cadastre ;
système d’information géographique (SIG). Recueillir, stocker, traiter, analyser, gérer et présenter tous les
types de données spatiales et géographiques.
Les différentes schématisations :
hydraulique ; Utiliser des logiciels de schématisation pour représenter des
électrique ; réseaux.
chauffage.
S 2.2 Documents descriptifs et techniques
Les différents types de plans :
Plan de masse ;
Plan de situation ; Identifier les différents types de plans.
Plan de terrassement ;
Participer à tout ou partie de l’élaboration de plans.
Plan d’implantation ;
Plan d’implantation des pièces à sceller ; Traduire graphiquement des informations et des consignes au
Plan de construction ou d’exécution ; travers d’un plan.
Plan de local technique ;
Plan de recollement.
Les représentations graphiques :
Identifier et exploiter les normes de représentation, les
dessins ;
informations à produire par la représentation graphique.
croquis ;
schémas ; Traduire graphiquement des informations ou instructions
relevés. (croquis, schémas, notes ...).
Les différentes réalisations :
implantation ;
structure ; Déterminer le positionnement des matériels, pièces et
pièces à sceller ; accessoires.
équipements ; Elaborer, proposer et matérialiser un parcours de réseau.
canalisations ;
local technique.
Page 87
S 2.3 Expression technique orale et écrite
Être en mesure d’adapter le niveau de communication à
Les messages, les comptes rendus de chantier et les
l’interlocuteur ou à la situation afin de comprendre et d’être
signalements divers.
compris.
S3 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS ELECTRIQUES
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 3.1 Fondamentaux et grandeurs physiques
Les grandeurs électriques :
- Puissance ; Appliquer les lois physiques et les relations entre les
- Tension ; paramètres.
- Intensité ;
- Résistance ; Appréhender les phénomènes de corrosion électrolytique et
- Energie ; galvanique, et leur degré d'agressivité.
- … Mettre en œuvre des solutions de protection (poolterre, anode
sacrificielle, isolation galvanique...).
Les phénomènes électrolytique et galvanique (corrosion).
S 3.2 Approche technique et choix technologiques
Le réseau de distribution d’électricité :
Installation domestique ;
Installation spécifique piscine.
Les équipements électriques :
Disjoncteur, contacteur, horloge,… ; Appréhender une installation électrique de la production jusqu’à
Moteurs mono/tri, à courant continu, à vitesse variable ; la distribution de l’électricité chez l'abonné.
Câbles ; Evaluer l'installation domestique en amont de la piscine.
Appareils électriques (pompes, système Traduire les exigences de la norme C15-100.
d’électrochloration, capteurs, sondes,…).
Traduire les symboles et maîtriser les techniques de câblage.
Déterminer la section d'un conducteur d’alimentation électrique.
Les principes de câblage.
Réaliser l'installation d'un asservissement, d'une sécurité
manque d'eau, d'une sonde hors gel, d'une pompe à chaleur
Les différentes fonctions des circuits :
asservie,...
Interdictions ;
Marches forcées. Installer les équipements électriques et les appareillages
d'après la notice du fabricant.
Les outils de mesure. Assurer une veille technologique.
Justifier le choix technique et technologique du matériel.
Les modes de fonctionnement et de pilotage : Maîtriser le fonctionnement des circuits électriques.
Régulation ; Utiliser des appareils de mesure (voltmètre, ohmètre,…).
Automatisation ;
Domotique. Repérer et évaluer les risques électriques.
La sécurité :
Des personnes (IP, volumes, TBTS, mise à la terre…) ;
Des installations (disjoncteurs, fusibles, varistances).
Page 88
S4 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS THERMIQUES
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 4.1 Fondamentaux et grandeurs physiques
Les différentes relations :
échanges thermiques ;
paramètres de déperdition. Expliquer les phénomènes de conduction, d’isolation thermique
et d’évaporation.
Les notions fondamentales : Lister les facteurs de déperdition (géographie, fréquentation,
énergie, présence de couverture, bâche à bulles, vent,...).
volume ;
puissance ; Appréhender la déperdition thermique moyenne journalière de
temps ; sa région en absence et en présence de bâche isothermiques
consommation ;
coût.
S 4.2 Approche technique et choix technologiques
Les techniques et appareils de chauffage : Expliquer le principe de fonctionnement des différents types de
réchauffeur électrique ; chauffage.
pompe à chaleur ; Dimensionner la puissance d'un chauffage en fonction du
solaire ; temps de chauffe, de la température de l'eau souhaitée et des
échangeur ; déperditions.
chaudière ; Installer les équipements de chauffage selon les préconisations
géothermie. des fabricants.
S5 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS DE TRAITEMENT DE L’AIR
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S5.1 Fondamentaux et grandeurs physiques
Les différentes notions :
hygrométrie ; Appréhender les phénomènes physiques en jeu.
point de rosée ;
Estimer la perte d'eau normale en fonction des paramètres
condensation ;
température eau / air, hygrométrie, présence de couverture,…
renouvellement d’air ;
chauffage ; Exploiter les documents constructeurs et les abaques.
perte d’eau.
S5.2 Approche technique et choix technologiques
Justifier et réaliser un choix technologique.
Évaluer les contraintes techniques en tenant compte du milieu
Les méthodes de dimensionnement de l’installation de
d’implantation et les restituer au bureau d’étude.
traitement d’air (déshumidification).
Installer les équipements de traitement de l’air d'après la notice
Les principes d’installation et de réglage.
du fabricant et les informations du fournisseur.
Maîtriser les paramètres de bon fonctionnement.
Page 89
S6 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS D’ECLAIRAGE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S6.1 Fondamentaux et grandeurs physiques
Les différentes notions :
éclairement ;
réflexion ;
température de couleur ;
flux lumineux.
Maîtriser les différentes notions pour mettre en œuvre une
installation d’éclairage.
Les grandeurs physiques :
unités de mesure ;
puissance ;
énergie, consommation ;
rendement.
S6.2 Approche technique et choix technologiques
Distinguer les différents types d'éclairage.
Maîtriser leurs paramètres techniques.
Les différents types d’éclairage. Déterminer le nombre et l'emplacement de(s) projecteur(s) en
Le dimensionnement de l’installation d’éclairage. fonction de la taille, de la forme du bassin, de l'intensité
lumineuse recherchée, de l'accessibilité au bassin, de
Les principes d’installation et de réglage. l'emplacement de l'habitation,...
Décoder les documents techniques des projecteurs fournis par
les fabricants.
Page 90
S7 EQUIPEMENTS ET INSTALLATIONS HYDRAULIQUES
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 7.1 Fondamentaux et grandeurs physiques
Les propriétés des fluides :
grandeurs hydrauliques. Appliquer les lois physiques et les relations entre les
paramètres.
Les notions associées : Calculer d’après le théorème de Bernoulli l’écoulement des
pression ; fluides.
vitesse ; Exploiter l'abaque de Bazin pour dimensionner les
débit ; canalisations.
pertes de charge ; Déterminer une épaisseur de lame d'eau en fonction du débit,
écoulements gravitaires ; de la longueur de la lame d'eau et de la hauteur de chute.
lame d'eau.
S 7.2 Approche technique et choix technologiques
Expliquer le principe d’évacuation de l’eau dans les différents
Les différentes hydraulicités : types d’hydraulicité.
circulation de surface ;
circulation de surface et de fond (mixte) ; Dimensionner un bac tampon.
circulation de fond (inversée). Déterminer l'emplacement et le nombre de pièces à sceller.
Définir les caractéristiques hydrauliques des pompes.
Les équipements constitutifs du réseau : Maîtriser les associations de pompes.
Pompes ;
Filtres ; Exploiter les courbes de fonctionnement.
médias filtrants ; Définir le point de fonctionnement des pompes.
bacs tampon, goulottes ; Identifier les pièces d'usure et les pannes courantes.
canalisations ;
Caractériser les différents types de médias filtrants.
pièces à sceller.
Maîtriser les seuils de filtration (finesse), les vitesses de
passage et les contraintes d'entretien.
Les notions de :
passages préférentiels ; Dimensionner un filtre et sa vanne multivoie.
Vitesses de passage. Dimensionner et choisir les canalisations.
Concevoir le réseau hydraulique de l’ouvrage et de ses
Les éléments de représentation : équipements.
schémas ; Lire et réaliser un schéma hydraulique normalisé.
symboles normalisés.
Réaliser un plan de recollement des réseaux enterrés.
Page 91
S8 TRAITEMENT DE L’EAU
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 8.1 Propriétés physiques et chimiques de l’eau
Les différents types d’eau de remplissage :
eaux naturelles (forage, source, pluie, mer,…) ; Citer les différents types d’eau.
eau du réseau.
Indiquer leurs compositions et leurs propriétés physique et
Les propriétés physico-chimiques de l’eau : chimique.
états physiques ;
Citer les principaux ions dissous.
masse volumique ;
conductivité ; Expliquer la conductivité des solutions ioniques.
pouvoir solvant.
S 8.2 Paramètres de l’eau
Expliquer l’importance du pH et citer les valeurs usuelles.
Les différents paramètres de l’eau : Définir la dureté.
Le pH ; Citer les valeurs usuelles du TH.
La dureté (TH) ; Expliquer le principe d’un adoucisseur.
L’alcalinité (TAC) ;
Solides dissous totaux (SDT ou TDS). Définir l’alcalinité.
Citer les valeurs usuelles du TAC.
L’équilibre calcocarbonique : Associer SDT, valeur de la conductivité et âge de l’eau.
le pH d’équilibre ; Citer les propriétés d’une eau peu ou trop minéralisée.
tendances de l’eau ;
Déterminer le pH d'équilibre et la tendance d’une eau par une
balance de Taylor ; méthode adaptée.
indice de Langelier.
Citer les conséquences d’une eau déséquilibrée.
Les produits correcteurs de l’équilibre de l’eau : Proposer un traitement de correction permettant d’obtenir une
les correcteurs de pH ; eau équilibrée.
les correcteurs de TAC ; Citer les principaux produits correcteurs.
les correcteurs de TH. Justifier le choix d’un produit correcteur.
Quantifier et préciser le mode d’injection.
Page 92
S8 TRAITEMENT DE L’EAU
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 8.3 Les outils de mesures
Maîtriser les différentes méthodes de mesures.
Les outils de mesures des différents paramètres de l'équilibre de Interpréter les résultats d’analyse d'une eau de réseau et d'une
l’eau et de la désinfection : eau de piscine.
colorimétrie ;
photométrie ; Analyser les différents paramètres en utilisant les réactifs
électrochimie (sondes). adaptés.
Interpréter le potentiel d’oxydo-réduction.
S 8.4 Microbiologie
Citer :
Les micro-organismes. les différents micro-organismes ;
Les algues, champignons, bactéries, virus et protozoaires. les sources de contamination ;
Le risque infectieux. les facteurs favorisant la contamination.
Citer les principales pathologies.
S 8.5 La désinfection de l’eau
Les principes de la désinfection chlorée :
Le chlore gazeux ; Expliquer le principe de la désinfection chlorée.
Les produits chlorés non stabilisés (hypochlorites) ; Citer les propriétés désinfectantes de l’acide hypochloreux.
Les produits chlorés stabilisés.
Expliquer la réaction entre le chlore gazeux et l’eau.
Citer les différents produits non stabilisés et leurs compositions.
Le brome et ses dérivés.
Distinguer : chlore total, chlore libre, chlore actif, chlore
potentiel, chlore combiné.
L’oxygène actif :
Citer les différents produits stabilisés et leurs compositions.
le peroxyde d’hydrogène ;
le monopersulfate de potassium. Déterminer l’utilité d’un stabilisant et donner les conséquences
de valeur trop élevée ou trop faible.
Reconnaître les produits bromés utilisés en piscine.
L’ozone.
Maîtriser la compatibilité avec d’autres produits.
Définir le mode d’action de tous les produits de désinfection.
Le cuivre et l’argent.
Maîtriser les conditions d’utilisation de tous les produits de
Les différentes réglementations pour : désinfection.
Piscines collectives ; Appliquer les textes législatifs et règlementaires et en extraire
Piscines familiales ; les principales valeurs réglementaires.
Produits de traitement de l’eau.
Page 93
S8 TRAITEMENT DE L’EAU
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 8.6 Les appareils de traitement automatique
Les régulations automatiques de pH
Les régulations automatiques de Chlore
Les systèmes d’électrochloration Maîtriser leur principe de fonctionnement.
Les systèmes d’ionisation cuivre – argent Citer leurs avantages et inconvénients.
Les générateurs d’ozone Maîtriser les incompatibilités éventuelles.
Les systèmes de rayonnement ultra-violet Réaliser les opérations d'entretien.
L’injection d'oxygène actif
L’injection de produits complémentaires
S 8.7 Les produits complémentaires
Le stabilisant
Citer les produits complémentaires.
Les floculants
Justifier leur emploi.
Les séquestrants
Décrire leur action.
Les produits d’hivernage
Maîtriser leurs conditions d’utilisation.
Les ammoniums quaternaires
S9 MATERIAUX ET COMPOSANTS
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 9.1 Matériaux
Citer les caractéristiques, les limites d’utilisation et les
compatibilités des différents matériaux.
Les agrégats et produits de carrière
Maîtriser les conditions de mise en œuvre.
Les bétons, mortiers, additifs, adjuvants...
Choisir le produit en adéquation avec l’emploi.
Les matières plastiques
Relever leurs formes commerciales et leur conditionnement.
Les métaux (Aciers, aluminium, inox…)
Exploiter les fiches techniques des produits.
Les enduits
Appréhender les désordres courants, les altérations.
Proposer des solutions de réparation adaptées au problème.
S 9.2 Composants
Citer les caractéristiques, les limites d’utilisation et les
compatibilités des différents matériaux.
Maîtriser les conditions de mise en œuvre.
Les joints (mastics, silicones...)
Choisir le produit en adéquation avec l’emploi.
Les colles et décapants
Relever leurs formes commerciales et leur conditionnement.
Les composites
Exploiter les fiches techniques des produits.
Appréhender les désordres courants, les altérations.
Proposer des solutions de réparation adaptées au problème.
Page 95
S10 APPROCHE COMPORTEMENTALE DES OUVRAGES
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 10.1 les Sols
Les classifications et identifications des terrains Identifier la nature des sols (étude de sol).
Les caractéristiques physiques et mécaniques des sols. Apprécier les effets potentiels du terrain sur la structure.
La présence d’eau Appréhender les contraintes liées au sol, à la structure, à
l’étanchéité, à la nature de l’eau, avant toute mise en œuvre ou
Le gonflement des sols
intervention sur le bassin (vidange, modification structurelle ou
Le tassement différentiel rénovation).
S 10.1 les Structures
Apprécier les effets potentiels du terrain sur la structure.
Décrire les procédés ou solutions à mettre en œuvre face à ces
contraintes.
Contraintes mécaniques Maîtriser la mise en œuvre d’un drain et puits de
Éléments de rigidité et stabilisation décompression.
Adaptation de la structure au sol (sols gonflants, drainage, puits Citer les pathologies courantes.
de décompression, soupapes hydrostatiques...)
Appréhender les contraintes liées au sol, à la structure, à
Contraintes de vidanges des bassins l’étanchéité, à la nature de l’eau, avant toute mise en œuvre ou
Désordres, solutions techniques intervention sur le bassin (vidange, modification structurelle ou
rénovation).
Appréhender les désordres courants et trouver des solutions
techniques.
S11 TERRASSEMENT
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
Utiliser les outils de nivellement et de mesure.
L’implantation et le nivellement Utiliser les méthodes de triangulation et d’équerrage.
Le décapage et le terrassement Exploiter un plan de terrassement.
La notion de foisonnement Superviser le terrassement.
L’évacuation : Citer la nature des matériaux.
Remblaiement ;
Remise en place des terres. Choisir l’agrégat approprié.
Appréhender les notions de volume et de temps.
Page 96
S12 STRUCTURES
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 12.1 Types de structure
Les principes constructifs :
Piscines et bains à remous à structure maçonnée
(blocs à bancher, agglomérés) ; Expliciter les principes constructifs et les spécificités des
Piscines et bains à remous à structure préfabriquée différentes structures (au niveau technique, financier,
(panneaux, coffrages perdus, coques,…) ; contraintes et avantages...).
Piscines et bains à remous à structure en béton armé
(coulé, projeté...) : Maîtriser la mise en œuvre des différentes structures.
par voie sèche ;
par voie humide.
S 12.2 Ouvrages annexes
Les principes constructifs des plages
L’aménagement des locaux techniques Identifier et citer les composants.
Le caisson pour couverture automatisé Nommer les contraintes spécifiques d’installation, d’utilisation.
Les saunas, hammams Mettre en œuvre les ouvrages annexes.
Les abris
Page 97
S13 ETANCHEITE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 13.1 Types d’étanchéité
Définir les caractéristiques et contraintes du support avant la
mise en œuvre de l’étanchéité.
Justifier leur choix et maîtriser les conditions de mise en
Les différents types d’étanchéité : œuvre.
assurée par la structure ; Maîtriser les produits et la mise en œuvre.
dépendante du support ;
Maîtriser les caractéristiques et limites d’utilisation.
indépendantes ;
Classes d’étanchéité. Maîtriser les différentes techniques de mise en œuvre de la
membrane armée.
Maîtriser les différentes étapes de pose d’un liner.
Citer les différentes classes d’étanchéité.
S 13.2 Finitions
Définir les caractéristiques et contraintes du support avant la
mise en œuvre de la finition.
Les finitions :
Carrelages ; Justifier leur choix.
Emaux ; Citer les caractéristiques des produits.
Peintures. Citer les caractéristiques des différentes colles et produits de
… jointoiement.
Maîtriser les conditions de mise en œuvre.
S14 EQUIPEMENTS DE SECURITE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
Les alarmes (immergées, périmétriques,…)
Maîtriser les différents principes de fonctionnement, ainsi que
Les abris
leurs contraintes d’installation et d’utilisation.
Les barrières
Maîtriser leur mise en œuvre avec réglages et essais.
Les couvertures
S15 EQUIPEMENTS DE NETTOYAGE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
Page 98
Les matériels manuels Citer les différents types d’équipements manuels de nettoyage.
Les nettoyeurs à aspiration Décrire les principes de fonctionnement des différents types de
Les nettoyeurs à surpression nettoyeurs.
Les nettoyeurs électriques Installer un surpresseur.
Les nettoyeurs intégrés par jets Mettre en service et régler le nettoyeur à surpression.
Les nettoyeurs ligne d'eau Choisir le matériel en fonction des caractéristiques du bassin.
S16 SANTE, SECURITE ET ENVIRONNEMENT
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S16.1 Prévention et connaissance des risques
Repérer la nature des risques : électriques, chimiques et
physiques.
Le risque électrique Définir les moyens de prévention individuels et collectifs des
risques.
Le risque chimique
Identifier les dispositifs de sécurité (arrêts d’urgence ...).
Les risques physiques (chutes, port de charges,…)
Définir les moyens à utiliser pour signaler les zones
Les risques liés à l’utilisation des outils, engins dangereuses.
L’hygiène Déterminer les caractéristiques, les limites et les consignes
Le secourisme d’utilisation des matériels.
Identifier les risques liés à l’incompatibilité entre les produits.
Citer les principaux organismes de prévention et de secours.
S16.2 Règles de stockage et de transport des produits
Identifier les nuisances et les traitements ultérieurs aux produits
utilisés.
Les règles de stockage des produits chimiques
Appliquer les règles de stockage et de transport des produits
Les règles de transport
chimiques.
Les fiches de Données de Sécurité
Exploiter les informations contenues dans la Fiche de Donnée
de Sécurité FDS (pictogrammes,…).
S16.3 Formations spécifiques
Effectuer des interventions BT générales et de dépannages
Habilitation électrique Mettre en œuvre les premiers gestes de secourisme.
Formation Sauveteur Secouriste du Travail (SST) Protéger, examiner, faire alerter, secourir.
Prévention des Risques Liés à l’Activité Physique (PRAP) Évaluer les manipulations et les manutentions.
Conduite à tenir en cas d’accident Choisir les équipements de manutentions mécaniques.
Organisation du poste de travail Organiser et optimiser les postes de travail.
Travailler en sécurité sur un échafaudage de pied.
Page 99
S17 SUIVI DE CHANTIER
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
Identifier les contraintes d’accès.
Identifier et repérer les différents réseaux.
Installer les dispositifs de sécurité.
L’installation du chantier
Quantifier les besoins, gérer les livraisons.
Les approvisionnements des matériaux
Renseigner le cahier de chantier.
Le phasage des travaux
Utiliser un logiciel de gestion de chantier.
La réception de l’ouvrage
Suivre les différentes phases des travaux.
Maîtriser les étapes de préparation de la réception.
Vérifier et valider les travaux avec le client.
S18 MISE EN SERVICE
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
Définir la procédure électrique, chimique et hydraulique, de
mise et de remise en service d’une piscine.
Citer et décrire les opérations de nettoyage et d’entretien de la
piscine et des installations.
Mise en service Renseigner le carnet d’entretien ou carnet sanitaire.
Entretien Choisir le type d’hivernage, actif ou passif, selon le contexte
d’utilisation de la piscine.
Hivernage
Maîtriser les contraintes et les conséquences des procédures
d’hivernage, actif ou passif, de la piscine et de ses
équipements.
Maîtriser les contraintes et les conséquences d’une vidange
totale ou partielle.
Page 100
S19 RECHERCHE DE FUITES
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S 19.1 Les pertes d’eau
Estimer la valeur d’une perte d’eau normale d’un bassin en
La notion de perte d’eau normale fonction de ses caractéristiques.
La notion de perte d’eau admissible Exploiter un bulletin de relevé météo.
Quantifier la perte normale d’eau.
S 19.2 Les fuites
Appliquer les méthodes de vérification.
Les méthodes de vérification de présence de fuite Vérifier et quantifier la perte anormale d’eau.
Les méthodologies de localisation de la fuite Maîtriser la méthodologie de localisation de la fuite.
Les outils de contrôle Maîtriser les outils de contrôle de fuite sur le réseau
hydraulique et sur le bassin.
S20 MAINTENANCE ET SAV
Connaissances (Notions, concepts) Limites de connaissances
S20-1 Maintenance préventive (entretien)
Les équipements et installations électriques Contrôler le fonctionnement des équipements.
Les équipements et installations thermiques Analyser l’eau.
Les équipements et installations de traitement de l’air Nettoyer le bassin et les équipements.
Les équipements et installations d’éclairage Corriger les anomalies.
Les équipements et installations hydrauliques Compléter le carnet d’entretien.
Le traitement de l’eau Informer et échanger avec le client.
Les équipements de nettoyage Prévenir sur les risques du non-respect de la mise en sécurité
Les équipements de sécurité du bassin.
S20-2 Maintenance corrective (SAV)
Les équipements et installations électriques
Les équipements et installations thermiques Réaliser des relevés, des mesures et des analyses.
Les équipements et installations de traitement de l’air Etablir un diagnostic.
Les équipements et installations d’éclairage Choisir une solution de dépannage ou de réparation adaptée à
la situation.
Les équipements et installations hydrauliques
Etablir un rapport d’intervention ou de la situation.
Le traitement de l’eau
Informer et échanger avec le client.
Les équipements de nettoyage
Prévenir sur les risques du non-respect de la mise en sécurité
Les équipements de sécurité du bassin.
La recherche de fuites Etablir un devis simple.
Les dispositifs de sécurité
Page 101
Unités constitutives du diplôme
Unités professionnelles U11, U12, U20 et U30
La définition du contenu des unités du diplôme a pour but de préciser, pour chacune d'elles, quelles tâches et com-
pétences professionnelles sont concernées et dans quel contexte. Il s'agit à la fois :
de permettre la mise en correspondance des activités professionnelles et des unités dans le cadre du dispositif
de « Validation des Acquis de l’Expérience » ;
d’établir la liaison entre les unités, correspondant aux épreuves, et le référentiel d’activités professionnelles afin
de préciser le cadre de l’évaluation.
UNITES
CAPACITES ET COMPÉTENCES
U11 U12 U20 U30
1. Collecter les informations
2. Émettre et recevoir des informations
C1
3. Établir un rapport d’activités oral ou écrit
4. Animer une équipe
1. Décoder les informations
2. Traduire une solution technique
3. Effectuer les choix technologiques
C2
4. Déterminer les besoins des travaux
5. Établir un état des lieux de l’ouvrage
6. Mener une démarche de prévention des risques professionnels
1. Etablir un ordre de service
2. Réaliser un devis sur un ouvrage existant
C3 3. Gérer les approvisionnements
4. Suivre et mettre à jour un planning
5. Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
1. Implanter l’ouvrage
2. Réaliser une structure
3. Installer les pièces à sceller
4. Installer un groupe de filtration
C4 5. Installer les équipements périphériques
6. Mettre en place les réseaux
7. Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indépendante du support
8. Mettre en œuvre les équipements de sécurité
9. Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels
1. Analyser l’eau
2. Diagnostiquer une anomalie
C5
3. Traiter l’eau
4. Paramétrer et régler les équipements de traitement.
1. Réaliser la mise en eau
2. Réaliser la mise en service du groupe de filtration
C6
3. Réaliser la mise en service des équipements périphériques
4. Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité
1. Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres
2. Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique
C7 3. Préparer l’ouvrage et ses équipements
4. Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre
5. Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage
Page 102
E1 : Epreuve technologique / Sous-épreuve U11 / Unité U11 : Etude d’un ouvrage
Cette sous-épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de bre-
vet professionnel pour préparer les travaux de construction, de rénovation d’un ouvrage et les services associés.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de la sous-épreuve E11 correspondent à toute ou partie de l’activité profession-
nelle de référence.
A1 : COMMUNICATION
T1 Collecter les informations
T2 Echanger et conseiller le client
T3 Expliquer le fonctionnement de l’installation.
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T1 Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et la mise en œuvre
T2 Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main d’œuvre
T3 Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T1 Gérer les stocks et des approvisionnements
T2 Vérifier et actualiser le planning du chantier
A6 : MAINTENANCE ET SAV
T6 Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et sur les savoirs qui leur sont associés :
- C1.1 - Collecter les informations ;
- C2.1 - Décoder les informations ;
- C2.2 - Traduire une solution technique ;
- C2.3 - Effectuer les choix technologiques ;
- C2.4 - Déterminer les besoins des travaux.
Page 103
E1 : Epreuve technologique / Sous-épreuve U12 / Unité U12 : Suivi et réalisation d’ouvrage en entreprise
Cette sous-épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de bre-
vet professionnel pour réaliser la structure de l’ouvrage et son étanchéité ainsi qu’organiser l’ensemble des travaux dans le res-
pect des règles d’hygiène et de sécurité.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de la sous-épreuve E12 correspondent à toute ou partie de l’activité profession-
nelle de référence.
A1 : COMMUNICATION
T1 Collecter les informations
T2 Échanger et conseiller le client
T3 Expliquer le fonctionnement de l’installation
T4 Rendre compte de son intervention
T5 Participer au tutorat des apprentis et à l’accompagnement des stagiaires
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T1 Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et la mise en œuvre
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T1 Participer à la gestion des stocks et des approvisionnements
T2 Vérifier et actualiser le planning du chantier
T4 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
A4 : REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
T0 Mettre en œuvre les premières mesures de protection des personnes et des biens
T2 Mettre en œuvre une structure maçonnée, préfabriquée et béton armé
T7 Mettre en œuvre l’étanchéité assurée par la structure dépendante ou indépendante du support
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et les savoirs qui leur sont associés :
- C1.2 Émettre et recevoir des informations ;
- C1.3 Établir un rapport d’activités oral ou écrit ;
- C1.4 Animer une équipe ;
- C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels ;
- C3.1 Etablir un ordre de service ;
- C3.3 Gérer les approvisionnements ;
- C3.4 Suivre et mettre à jour un planning ;
- C4.2 Réaliser une structure ;
- C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indépendante du support.
Page 104
Epreuve E2 : Unité U20 : Mise en œuvre et en service des équipements
Cette épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de brevet
professionnel pour implanter un ouvrage, mettre en œuvre l’ensemble des réseaux et des équipements et réaliser leur mise en
service.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de l’épreuve E2 correspondent à toute ou partie de l’activité professionnelle de
référence.
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T4 Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T3 Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention
A4 : REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
T0 Mettre en œuvre les premières mesures de protection des personnes et des biens
T1 Implanter l’ouvrage et superviser le terrassement
T3 Mettre en œuvre les pièces à sceller
T4 Mettre en œuvre les réseaux
T5 Mettre en œuvre le groupe de filtration
T6 Mettre en œuvre les équipements périphériques
T8 Effectuer la mise en eau
T9 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
A5 : MISE EN SERVICE
T1 Mettre en service le groupe de filtration
T2 Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
T3 Mettre en service les équipements périphériques
T4 Mettre en service l’équipement de sécurité
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et les savoirs qui leur sont associés :
- C4.1 Implanter l’ouvrage ;
- C4.3 Installer les pièces à sceller ;
- C4.4 Installer un groupe de filtration ;
- C4.5 Installer les équipements périphériques ;
- C4.6 Mettre en place les réseaux ;
- C4.8 Mettre en œuvre les équipements de sécurité ;
- C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels ;
- C6.1 Réaliser la mise en eau ;
- C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration ;
- C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques ;
- C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité.
Page 105
Epreuve E3 : Unité U30 : Maintenance des ouvrages et traitement de l’eau
Cette épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de brevet
professionnel pour entretenir et procéder à la maintenance d’un ouvrage et pour réaliser le traitement de l’eau.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de l’épreuve E3 correspondent à toute ou partie de l’activité professionnelle de
référence.
A1 : COMMUNICATION
T1 Collecter les informations
T2 Échanger et conseiller le client
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T2 Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main d’œuvre
T3 Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV
T4 Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T3 Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention
T4 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
A5 : MISE EN SERVICE
T1 Mettre en service le groupe de filtration
T2 Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
A6 : MAINTENANCE ET SAV
T1 Nettoyer la piscine et ses équipements
T2 Traiter l’eau
T3 Contrôler les équipements
T4 Effectuer l’entretien de l’installation
T5 Hiverner et remettre en service
T6 Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et les savoirs qui leur sont associés :
- C2.5 Établir un état des lieux de l’ouvrage ;
- C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant ;
- C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention ;
- C5.1 Analyser l’eau ;
- C5.2 Diagnostiquer une anomalie ;
- C5.3 Traiter l’eau ;
- C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement ;
- C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres ;
- C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique ;
- C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements ;
- C7.4 Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre ;
- C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage.
Page 106
Unité U41/ Sous-épreuve E41 - Mathématiques L’ensemble du programme de mathématiques concerne trois domaines : statistique-probabilités, algèbre-analyse et géométrie. Il présente, pour chacun d’eux, les capacités et les connaissances exigibles. Chaque domaine est divisé en modules de formation. Cette répartition en modules a pour but de faciliter les progressions en spirale revenant plusieurs fois sur la même notion (annexe à l’arrêté du 8 février 2016 fixant les programmes des enseignements généraux des classes préparatoires au brevet professionnel (BO n° 11 du 17 mars 2016). Unité U42/Sous-épreuve E42 - Sciences physiques et chimiques Le programme de sciences physiques et chimiques est commun à l’ensemble des spécialités de BP et s’inscrit dans la continuité de celui des classes préparatoires au CAP en portant sur les mêmes domaines de connaissances : sécurité, électricité, mécanique, chimie, acoustique et thermique. Il présente, pour chacun des domaines, un module de pro- gramme (annexe à l’arrêté du 8 février 2016 fixant les programmes des enseignements généraux des classes prépara- toires au brevet professionnel (B0 n° 11 du 17 mars 2016). Unité U50/ Épreuve E5 - Expression et connaissance du monde Annexe à l’arrêté du 8 février 2016 : programme d’enseignement d’expression et connaissance du monde (français et his- toire-géographie) pour les classes préparatoires au brevet professionnel (B0 n° 11 du 17 mars 2016). Unité U60/ Épreuve E6 - Langue vivante Annexe à l’arrêté du 8 février 2016 : programme d’enseignement de langues vivantes étrangères (BO n° 11 du 17 mars 2016).
Page 107
ANNEXE II
Spécialité Métiers de la piscine de Brevet Professionnel
LISTE DES DIPLOMES PERMETTANT DE S’INSCRIRE A LA
SPECIALITE « Métiers de la piscine » DE BREVET PROFESSIONNEL
Tout diplôme ou titre classé au niveau V ou à un niveau supérieur dans la nomenclature interministérielle et inscrit au ré-
pertoire national des certifications professionnelles prévu par l’article L335-6 du code de l’Education.
Page 108
ANNEXE III
Spécialité Métiers de la piscine de Brevet Professionnel
REGLEMENT D’EXAMEN
CFA ou section d'ap- Candidats de la voie de CFA ou section d'appren-
prentissage habilité la formation profes- tissage non habilité
SPÉCIALITÉ
Formation profession- sionnelle continue dans Formation professionnelle
METIERS DE LA PISCINE un établissement public continue en établissement
nelle continue dans un
DE BREVET PROFESSIONNEL établissement public habilité privé
Enseignement à distance
Épreuve Unités Coef. Mode Durée Mode Durée Mode Durée
DOMAINE PROFESSIONNEL
E.1 Épreuve technologique 7
Sous-épreuve E.11 : Ponctuel Ponctuel
U.11 4 4h CCF - 4h
Etude d’un ouvrage écrit écrit
Sous-épreuve E.12 :
Ponctuel Ponctuel
Suivi et réalisation U.12 3 30 min CCF - 30 min
oral oral
d’ouvrages en entreprise
E.2 : Mise en œuvre et en Ponctuel
U.20 4 CCF CCF - 8h
service des équipements pratique
E.3 : Maintenance des ou- Ponctuel
U.30 6 CCF - CCF - 6h
vrages et traitement de l’eau pratique
DOMAINE CONNAISSANCES GÉNÉRALES
E.4 : Mathématiques –
Sciences physiques et chi- 2
miques
Sous-épreuve E.41 : Ponctuel Ponctuel
U.41 1 écrit et 1 h 00 CCF - écrit et 1 h 00
Mathématiques pratique pratique
Sous-épreuve E.42 : Ponctuel Ponctuel
Sciences physiques et chi- U.42 1 écrit et 1 h 00 CCF écrit et 1 h 00
miques pratique pratique
E.5 : Expression et connais- Ponctuel Ponctuel
U.50 3 3 h 00 CCF - 3 h 00
sance du Monde écrit écrit
(1) Ponctuel (2)
E.6 : Langue vivante U.60 1 CCF - CCF - 20 min
oral
(3) 15 min 15 min
Epreuve facultative : Ponctuel Ponctuel
UF1 + 15 min CCF + 15 min
Langue vivante étrangère oral oral
prépa prépa
(1)
Le candidat choisit l’une des 4 langues vivantes suivantes : anglais, allemand, italien, espagnol.
(2) ère
dont 5 minutes de préparation pour la 1 partie de l’épreuve.
(3)
La langue choisie au titre de l’épreuve facultative est obligatoirement différente de celle choisie au titre de l’épreuve obligatoire.
Seuls les points excédant 10 sont pris en compte pour le calcul de la moyenne générale en vue de l'obtention du diplôme.
Page 109
ANNEXE IV
Spécialité Métiers de la piscine de Brevet Professionnel
DEFINITION DES EPREUVES
ÉPREUVE E.1 ÉPREUVE TECHNOLOGIQUE COEFF. 7
Sous-épreuve E.11
ÉTUDE D’UN OUVRAGE U.11
Coefficient 4
1. CONTENU DE LA SOUS-ÉPREUVE
Cette sous-épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de bre-
vet professionnel pour préparer les travaux de construction, de rénovation d’un ouvrage et les services associés. Par consé-
quent, il est amené à :
- analyser le contexte de son intervention, en sélectionnant et en traitant les données techniques, réglementaires, structurelles
et de sécurité ;
- exploiter les outils numériques professionnels associés à la préparation de travaux ;
- justifier les choix techniques retenus dans le cadre de la construction de l’ouvrage, de son exploitation et de sa sécurisation ;
- réaliser des choix technologiques pour répondre aux contraintes et spécificités techniques de l’ouvrage ;
- de définir les besoins en matériel, en matériaux et en main d‘œuvre.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de la sous-épreuve E11 correspondent à toute ou partie de l’activité profession-
nelle de référence.
A1 : COMMUNICATION
T1 Collecter les informations
T2 Echanger et conseiller le client
T3 Expliquer le fonctionnement de l’installation.
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T1 Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et la mise en œuvre
T2 Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main d’œuvre
T3 Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T1 Gérer les stocks et des approvisionnements
T2 Vérifier et actualiser le planning du chantier
A6 : MAINTENANCE ET SAV
T6 Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective
Le dossier technique est constitué de tout ou partie des documents mentionnés, pour chaque compétence, à la colonne "condi-
tions" du référentiel de certification.
2. MODES D'ÉVALUATION
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et sur les savoirs qui leur sont associés :
- C1.1 - Collecter les informations ;
- C2.1 - Décoder les informations ;
- C2.2 - Traduire une solution technique ;
- C2.3 - Effectuer les choix technologiques ;
- C2.4 - Déterminer les besoins des travaux.
Les indicateurs d'évaluation correspondant aux compétences évaluées figurent dans la colonne "Critères d'évaluation" des ta-
bleaux décrivant les compétences.La complexité du dossier technique, les compétences évaluées et le degré d’exigence sont
identiques quel que soit le mode d’évaluation. L’inspecteur de l'éducation nationale de la spécialité veille au bon déroulement de
l’examen.
Page 110
Évaluation ponctuelle : sous-épreuve écrite d'une durée de 4 heures.
Elle se déroule obligatoirement en salle.
Chaque candidat dispose :
d'un espace individuel comprenant :
- une table de travail pouvant recevoir plusieurs dossiers de format A3 ;
- des logiciels professionnels et des moyens multimédias adaptés s'ils sont prévus à la sous-épreuve.
d’un dossier « support » (papier et numérique) à rendre en fin de sous-épreuve et constitué :
- d’un dossier ressources ;
- d’un dossier « sujet - réponses » sur lequel compose le candidat.
Contrôle en cours de formation
L’évaluation s’effectue à l’occasion d’une situation organisée au cours de la dernière année de la formation dans le cadre des ac-
tivités habituelles de formation (ou dans les derniers mois de la formation pour les stagiaires de la Formation Continue).
Bien que sous la responsabilité du chef d'établissement, l'inspecteur de l'éducation nationale de la spécialité veille à son bon dé-
roulement.
La durée de la situation d’évaluation ne peut être inférieure à la durée de l’épreuve correspondante, passée sous la forme po nc-
tuelle, ni excéder le double de celle-ci.
Ces situations d’évaluation sont organisées dans l’établissement ou en entreprise et dans le cadre des activités habituelles de
formation. Elles sont assimilables à des situations de travail réelles, elles sont définies comme complexes car elles ne séparent
pas les compétences mobilisées les unes des autres.
La commission d’évaluation est composée de deux membres :
- un enseignant du domaine professionnel ;
- un professionnel (ou à défaut, un autre enseignant du domaine professionnel).
Elle établit une proposition de note à partir de la grille nationale d’évaluation par compétence, rédigée et mise à jour par
l’Inspection Générale de l’Education Nationale, qui est diffusée aux services rectoraux des examens et concours. Le déroulement
de l’évaluation fait l’objet d’un procès-verbal détaillé, établi par les correcteurs. La note définitive est délivrée par le jury.
A l’issue de l’évaluation, il est constitué pour chaque candidat un dossier composé :
- du sujet relatif à l’épreuve ;
- de l’ensemble des documents produits ou complétés par le candidat ;
- de la grille nationale d’évaluation comportant la note.
Le dossier complet est tenu à la disposition du jury académique de délibération et de l’autorité académique dans le centre de
formation selon la réglementation en vigueur.
Page 111
ÉPREUVE E.1 ÉPREUVE TECHNOLOGIQUE COEFF. 7
Sous-épreuve E.12
SUIVI ET RÉALISATION D’OUVRAGES EN ENTREPRISE U.12
Coefficient 3
1. CONTENU DE LA SOUS-ÉPREUVE
Cette sous-épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de bre-
vet professionnel pour réaliser la structure de l’ouvrage et son étanchéité ainsi qu’organiser l’ensemble des travaux dans le res-
pect des règles d’hygiène et de sécurité. Par conséquent, il est amené à :
- établir l’ensemble des documents administratifs et techniques nécessaires à la réalisation de travaux, de maintenance et de
service ;
- communiquer avec sa hiérarchie afin de rendre compte de son activité et de l’avancement des tâches qui lui sont confiées en
utilisant les outils numériques mis à sa disposition ;
- communiquer avec le client en étant vigilant à la posture adoptée ;
- participer à l’organisation et au suivi de chantier en respectant les plannings, en les faisant évoluer le cas échéant et en gé-
rant les stocks et approvisionnements en matériels et matériaux ;
- réaliser une structure de type maçonné, préfabriqué ou en béton armé et le type d’étanchéité associée ;
- réceptionner tout ou partie de l’ouvrage ou une intervention ;
- proposer une démarche de prévention des risques professionnels basée sur l’identification des dangers d’une situation de
travail, sur le repérage des risques potentiels et sur la hiérarchisation des risques en fonction de leur criticité (exposition,
probabilité, gravité) ;
- participer à l’encadrement et à l’accompagnement d’apprentis et des stagiaires.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de la sous-épreuve E12 correspondent à toute ou partie de l’activité profession-
nelle de référence.
A1 : COMMUNICATION
T1 Collecter les informations
T2 Échanger et conseiller le client
T3 Expliquer le fonctionnement de l’installation
T4 Rendre compte de son intervention
T5 Participer au tutorat des apprentis et à l’accompagnement des stagiaires
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T1 Etablir les dossiers relatifs à la construction, la rénovation et la mise en œuvre
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T1 Participer à la gestion des stocks et des approvisionnements
T2 Vérifier et actualiser le planning du chantier
T4 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
A4 : REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
T0 Mettre en œuvre les premières mesures de protection des personnes et des biens
T2 Mettre en œuvre une structure maçonnée, préfabriquée et béton armé
T7 Mettre en œuvre l’étanchéité assurée par la structure dépendante ou indépendante du support
Page 112
2. MODES D’ÉVALUATION
L'évaluation s'appuie sur un rapport d'activités en entreprise réalisé à titre individuel par le candidat puis sur sa présentation orale
devant un jury.
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et les savoirs qui leur sont associés :
- C1.2 Émettre et recevoir des informations ;
- C1.3 Établir un rapport d’activités oral ou écrit ;
- C1.4 Animer une équipe ;
- C2.6 Mener une démarche de prévention des risques professionnels ;
- C3.1 Etablir un ordre de service ;
- C3.3 Gérer les approvisionnements ;
- C3.4 Suivre et mettre à jour un planning ;
- C4.2 Réaliser une structure ;
- C4.7 Réaliser une étanchéité assurée par la structure, dépendante ou indépendante du support.
L’évaluation du rapport d’activités est notée sur 30 points, celle de la présentation orale et de l’entretien sur 30 points.
Les indicateurs d'évaluation correspondant aux compétences évaluées figurent dans la colonne "Critères d'évaluation" des ta-
bleaux décrivant les compétences.
Les activités présentées, les compétences évaluées, le degré d’exigence et le temps de la sous-épreuve sont identiques quel que
soit le mode d’évaluation. L’inspecteur de l'éducation nationale de la spécialité veille au bon déroulement de l’examen.
En l’absence de rapport d'activités, l’interrogation ne peut avoir lieu. Le jury informe le candidat que la note zéro est at-
tribuée à la sous-épreuve.
Évaluation ponctuelle (30 minutes).
Le rapport d'activités en entreprise est mis à disposition des membres du jury, selon les conditions fixées par les services recto-
raux des examens et concours, quinze jours avant la date de l'évaluation.
L'exposé, d'une durée maximale de 10 minutes, est suivi de 20 minutes d’entretien.
Contrôle en cours de formation
L’évaluation s’effectue à l’occasion d’une situation organisée au cours de la dernière année de la formation dans le cadre des ac-
tivités habituelles de formation (ou dans les derniers mois de la formation pour les stagiaires de la Formation Continue).
Bien que sous la responsabilité du chef d'établissement, l'inspecteur de l'éducation nationale de la spécialité veille à son bon dé-
roulement.
La commission d’évaluation est composée de deux membres :
- un enseignant du domaine professionnel ;
- un professionnel (ou à défaut, un autre enseignant du domaine professionnel).
Elle établit une proposition de note à partir de la grille nationale d’évaluation par compétence, rédigée et mise à jour par
l’Inspection Générale de l’Education Nationale, qui est diffusée aux services rectoraux des examens et concours. Le déroulement
de l’évaluation fait l’objet d’un procès-verbal détaillé, établi par les correcteurs. La note définitive est délivrée par le jury.
A l’issue de l’évaluation, il est constitué pour chaque candidat un dossier composé :
- du rapport d’activités ;
- du support de présentation du rapport ;
- de la grille nationale d’évaluation comportant la note.
Le dossier complet est tenu à la disposition du jury académique de délibération et de l’autorité académique dans le centre de
formation selon la réglementation en vigueur.
Page 113
3. PRODUCTIONS
3.1 Le rapport d'activités
Il comporte une trentaine de pages, dont une dizaine dédiées aux annexes, est structuré en deux parties complémentaires :
La présentation de l’entreprise d’accueil, de sa structure, de ses activités, de la nature de ses marchés, des principaux chan-
tiers représentatifs de l’activité de l’entreprise. La restitution doit être synthétique et professionnelle.
La présentation d’un chantier :
Cette partie a pour objet de décrire sur le plan technique les ouvrages et les interventions réalisés par le candidat, de montrer
son implication pour permettre leur réalisation, cela au sein d'une équipe, en interaction avec les différents acteurs du chantier
et les différents partenaires de l’entreprise.
Le candidat doit mettre en exergue les problèmes qu’il a rencontrés, ses analyses, ses décisions et ses conclusions.
3.2 La présentation orale du rapport d’activités devant le jury
Les moyens de communication adaptés sont mis à la disposition du candidat (ordinateur, vidéo projecteur, tableau blanc…).
L'exposé, au cours duquel le candidat n’est pas interrompu, est suivi d’un entretien qui porte sur le rapport d’activités et plus par-
ticulièrement sur le chantier présenté.
Page 114
ÉPREUVE E.2
MISE EN ŒUVRE ET EN SERVICE DES EQUIPEMENTS U.20
Coefficient 4
1. CONTENU DE L’ÉPREUVE
Cette épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de brevet
professionnel pour implanter un ouvrage, mettre en œuvre l’ensemble des réseaux et des équipements et réaliser leur mise en
service. Par conséquent, il est amené à :
- implanter l’ouvrage dans le respect du dossier technique d’exécution ;
- de mettre en œuvre le groupe de filtration, les équipements périphériques et de sécurité ;
- de mettre en service l’ensemble de ces éléments ;
- de mettre en œuvre les moyens de prévention des risques professionnels, de mesurer les écarts avec le prescrit et de les
adapter en fonction de l’identification des dangers d’une situation de travail, du repérage des risques potentiels et de la hié-
rarchisation des risques en fonction de leur criticité (exposition, probabilité, gravité).
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de l’épreuve E2 correspondent à toute ou partie de l’activité professionnelle de
référence.
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T4 Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T3 Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention
A4 : REALISATION ET MISE EN ŒUVRE
T0 Mettre en œuvre les premières mesures de protection des personnes et des biens
T1 Implanter l’ouvrage et superviser le terrassement
T3 Mettre en œuvre les pièces à sceller
T4 Mettre en œuvre les réseaux
T5 Mettre en œuvre le groupe de filtration
T6 Mettre en œuvre les équipements périphériques
T8 Effectuer la mise en eau
T9 Mettre en œuvre les équipements de sécurité
A5 : MISE EN SERVICE
T1 Mettre en service le groupe de filtration
T2 Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
T3 Mettre en service les équipements périphériques
T4 Mettre en service l’équipement de sécurité
2. MODES D’ÉVALUATION
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et les savoirs qui leur sont associés :
- C4.1 Implanter l’ouvrage ;
- C4.3 Installer les pièces à sceller ;
- C4.4 Installer un groupe de filtration ;
- C4.5 Installer les équipements périphériques ;
- C4.6 Mettre en place les réseaux ;
- C4.8 Mettre en œuvre les équipements de sécurité ;
- C4.9 Mettre en œuvre les mesures de prévention des risques professionnels ;
- C6.1 Réaliser la mise en eau ;
- C6.2 Réaliser la mise en service du groupe de filtration ;
- C6.3 Réaliser la mise en service des équipements périphériques ;
- C6.4 Réaliser la mise en service d’un équipement de sécurité.
Page 115
Les indicateurs d'évaluation correspondant aux compétences évaluées figurent dans la colonne « Critères d'évaluation » des ta-
bleaux décrivant les compétences.
Les activités, les documents techniques, les compétences évaluées et le degré d’exigence sont identiques quel que soit le mode
d’évaluation. L’inspecteur de l'éducation nationale de la spécialité veille au bon déroulement de l’examen.
Contrôle ponctuel : Épreuve pratique, d'une durée de 8 heures.
La notation de l’épreuve s’effectue à partir de la grille nationale d’évaluation par compétence publiée dans la circulaire nationale
d’organisation de l’examen. La ou les compétence(s) mobilisée(s) dans chaque questionnement sont repérée(s).
La commission d’évaluation est composée de deux membres :
- un enseignant du domaine professionnel ;
- un professionnel (ou à défaut, un autre enseignant du domaine professionnel).
A l’issue de l’évaluation, il est constitué pour chaque candidat un dossier composé :
- du sujet relatif à l’épreuve ;
- de l’ensemble des documents produits ou complétés par le candidat ;
- de la grille d’évaluation comportant la note.
Ce dossier est tenu à la disposition du jury académique de délibération et de l’autorité académique selon la réglementation en vi-
gueur.
Le dossier support remis au candidat comprend les ressources nécessaires à l'évaluation des compétences ciblées pour cette
épreuve. Elles pourront être proposées au candidat sous une forme numérique, écrite ou matérielle.
Contrôle en cours de formation
L’évaluation s’effectue à l’occasion de deux situations d’évaluation, organisées au cours de la dernière année de la formation (ou
dans la deuxième partie de la formation pour les stagiaires de la Formation Continue), dans le cadre des activités habituelles de
formation, par l’établissement de formation, en centre ou en entreprise.
Première situation d’évaluation : elle porte sur l’implantation d’un ouvrage.
Deuxième situation d’évaluation : elle porte sur la mise en œuvre des équipements périphériques, d’un groupe de filtration ou
d’équipements de sécurité ainsi que leur mise en service.
La durée cumulée des situations d’évaluation ne peut être inférieure à la durée de l’unité correspondante passée sous la forme
ponctuelle, ni excéder le double de celle-ci.
Ces situations d’évaluation sont organisées dans l’établissement de formation et dans le cadre des activités habituelles de forma-
tion. Elles sont assimilables à des situations de travail réelles, elles sont définies comme complexes car elles ne séparent pas les
compétences mobilisées les unes des autres.
La commission d’évaluation est composée de deux membres :
- un enseignant du domaine professionnel ;
- un professionnel (ou à défaut, un autre enseignant du domaine professionnel).
Elle établit une proposition de note à partir de la grille nationale d’évaluation par compétence, rédigée et mise à jour par
l’Inspection Générale de l’Education Nationale, qui est diffusée aux services rectoraux des examens et concours. Le déroulement
de l’évaluation fait l’objet d’un procès-verbal détaillé, établi par les correcteurs. La note définitive est délivrée par le jury.
A l’issue de l’évaluation, il est constitué pour chaque candidat un dossier composé :
- du sujet relatif à l’épreuve ;
- de l’ensemble des documents produits ou complétés par le candidat ;
- de la grille nationale d’évaluation comportant la note.
Le dossier complet est tenu à la disposition du jury académique de délibération et de l’autorité académique dans le centre de
formation selon la réglementation en vigueur.
Page 116
ÉPREUVE E.3
MAINTENANCE DES OUVRAGES ET TRAITEMENT DE L’EAU U.30
Coefficient 6
1. CONTENU DE L’ÉPREUVE
Cette épreuve recouvre tout ou partie des compétences exigées du titulaire de la spécialité « métiers de la piscine » de brevet
professionnel pour entretenir et procéder à la maintenance d’un ouvrage et pour réaliser le traitement de l’eau. Par conséquent,
il est amené à :
- de procéder aux analyses de l’eau en mettant en œuvre les outils de mesure adaptés et traiter l’eau en paramétrant les
équipements adaptés ;
- de réaliser de la maintenance corrective sur des équipements en mettant en œuvre une démarche de diagnostic, en établis-
sement le devis de l’intervention ;
- de procéder aux réparations et de remettre en service les équipements ;
- de réceptionner l’intervention.
Les tâches présentées ci-dessous dans le cadre de l’épreuve E3 correspondent à toute ou partie de l’activité professionnelle de
référence.
A1 : COMMUNICATION
T1 Collecter les informations
T2 Échanger et conseiller le client
A2 : ETUDE ET PREPARATION
T2 Etablir les besoins en matériel, en matériaux et en main d’œuvre
T3 Établir un devis dans le cadre de la maintenance et du SAV
T4 Garantir la santé et la sécurité des intervenants et des tiers
A3 : ORGANISATION ET SUIVI DE CHANTIER
T3 Contrôler la conformité de l’ouvrage ou de l’intervention
T4 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention
A5 : MISE EN SERVICE
T1 Mettre en service le groupe de filtration
T2 Réaliser l’équilibre ou la désinfection de l’eau
A6 : MAINTENANCE ET SAV
T1 Nettoyer la piscine et ses équipements
T2 Traiter l’eau
T3 Contrôler les équipements
T4 Effectuer l’entretien de l’installation
T5 Hiverner et remettre en service
T6 Intervenir dans le cadre de la maintenance corrective
Page 117
2. MODES D’ÉVALUATION
Le candidat est évalué sur tout ou partie des compétences suivantes et les savoirs qui leur sont associés :
- C2.5 Établir un état des lieux de l’ouvrage ;
- C3.2 Réaliser un devis sur un ouvrage existant ;
- C3.5 Réceptionner l’ouvrage ou l’intervention ;
- C5.1 Analyser l’eau ;
- C5.2 Diagnostiquer une anomalie ;
- C5.3 Traiter l’eau ;
- C5.4 Paramétrer et régler les équipements de traitement ;
- C7.1 Contrôler l’ouvrage et mesurer ses paramètres ;
- C7.2 Exécuter les opérations d’entretien courant et périodique ;
- C7.3 Préparer l’ouvrage et ses équipements ;
- C7.4 Diagnostiquer un dysfonctionnement ou un désordre ;
- C7.5 Réparer un élément ou une partie de l’ouvrage.
Les indicateurs d'évaluation correspondant aux compétences évaluées figurent dans la colonne « Critères d'évaluation » des ta-
bleaux décrivant les compétences.
Les activités, les documents techniques, les compétences évaluées et le degré d’exigence sont identiques quel que soit le mode
d’évaluation. L’Inspecteur de l'Éducation Nationale de la spécialité veille au bon déroulement de l’examen.
Contrôle ponctuel : Épreuve pratique, d'une durée de 6 heures.
La notation de l’épreuve s’effectue à partir de la grille nationale d’évaluation par compétence publiée dans la circulaire nationale
d’organisation de l’examen. La ou les compétence(s) mobilisée(s) dans chaque questionnement sont repérée(s).
La commission d’évaluation est composée de deux membres :
- un enseignant du domaine professionnel ;
- un professionnel (ou à défaut, un autre enseignant du domaine professionnel).
A l’issue de l’évaluation, il est constitué pour chaque candidat un dossier composé :
- du sujet relatif à l’épreuve ;
- de l’ensemble des documents produits ou complétés par le candidat ;
- de la grille d’évaluation comportant la note.
Ce dossier est tenu à la disposition du jury académique de délibération et de l’autorité académique selon la réglementation en vi-
gueur.
Le dossier support remis au candidat comprend les ressources nécessaires à l'évaluation des compétences ciblées pour cette
épreuve. Elles pourront être proposées au candidat sous une forme numérique, écrite ou matérielle.
Contrôle en cours de formation
L’évaluation s’effectue à l’occasion de deux situations d’évaluation, d’égale pondération, organisées au cours de la dernière an-
née de la formation (ou dans la deuxième partie de la formation pour les stagiaires de la Formation Continue), dans le cadre des
activités habituelles de formation, par l’établissement de formation, en centre ou en entreprise.
Première situation d’évaluation : elle porte sur l’analyse et le traitement de l’eau ainsi que le paramétrage des équipements
associés.
Deuxième situation d’évaluation : elle porte sur la maintenance d’un équipement de l’ouvrage et la réalisation du devis
d’intervention ainsi que de sa réception.
La durée cumulée des situations d’évaluation ne peut être inférieure à la durée de l’unité correspondante passée sous la forme
ponctuelle, ni excéder le double de celle-ci.
Page 118
Ces situations d’évaluation sont organisées dans l’établissement de formation et dans le cadre des activités habituelles de forma- tion. Elles sont assimilables à des situations de travail réelles, elles sont définies comme complexes car elles ne séparent pas les compétences mobilisées les unes des autres. La commission d’évaluation est composée de deux membres : - un enseignant du domaine professionnel ; - un professionnel (ou à défaut, un autre enseignant du domaine professionnel). Elle établit une proposition de note à partir de la grille nationale d’évaluation par compétence, rédigée et mise à jour par l’Inspection Générale de l’Education Nationale, qui est diffusée aux services rectoraux des examens et concours. Le déroulement de l’évaluation fait l’objet d’un procès-verbal détaillé, établi par les correcteurs. La note définitive est délivrée par le jury. A l’issue de l’évaluation, il est constitué pour chaque candidat un dossier composé : - du sujet relatif à l’épreuve ; - de l’ensemble des documents produits ou complétés par le candidat ; - de la grille nationale d’évaluation comportant la note. Le dossier complet est tenu à la disposition du jury académique de délibération et de l’autorité académique dans le centre de formation selon la réglementation en vigueur.
Page 119
ÉPREUVE E.4 MATHEMATIQUES – SCIENCES PHYSIQUES
ET CHIMIQUES Coefficient : 2
Sous-épreuve E.41 Mathématiques
Coefficient : 1 U.41
La définition de la sous-épreuve de Mathématiques est celle de l’épreuve de Mathématiques définie par l’arrêté du 3
mars 2016 définissant les épreuves et règlements d’examen des unités d’enseignement général des brevets profession-
nels. Cette sous-épreuve est définie en référence au programme fixé par l’arrêté du 8 février 2016 fixant les programmes
des enseignements généraux des classes préparatoires au brevet professionnel.
ÉPREUVE E.4 MATHEMATIQUES – SCIENCES PHYSIQUES
ET CHIMIQUES Coefficient : 2
Sous-épreuve E.42 Sciences physiques et chimiques
U.42
Coefficient : 1
La définition de la sous-épreuve de Sciences physiques et chimiques est celle de l’épreuve de Sciences physiques et
chimiques définie par l’arrêté du 3 mars 2016 définissant les épreuves et règlements d’examen des unités
d’enseignement général des brevets professionnels. Cette sous-épreuve est définie en référence au programme fixé par
l’arrêté du 8 février 2016 fixant les programmes des enseignements généraux des classes préparatoires au brevet pro-
fessionnel.
ÉPREUVE E.5 EXPRESSION ET CONNAISSANCE DU MONDE U.50
Coefficient : 3
L’épreuve d’expression et connaissance du monde est définie par l’arrêté du 3 mars 2016 définissant les épreuves et rè-
glements d’examen des unités d’enseignement général des brevets professionnels. Cette définition d’épreuve est définie
en référence au programme fixé par l’arrêté du 8 février 2016 fixant les programmes des enseignements généraux des
classes préparatoires au brevet professionnel.
ÉPREUVE E.6 LANGUE VIVANTE U.60
Coefficient : 1
L’épreuve de langue vivante est définie par l’arrêté du 3 mars 2016 définissant les épreuves et règlements d’examen des
unités d’enseignement général des brevets professionnels. Cette définition d’épreuve est définie en référence au pro-
gramme fixé par l’arrêté du 8 février 2016 fixant les programmes des enseignements généraux des classes prépara-
toires au brevet professionnel.
ÉPREUVE UF1 LANGUE VIVANTE FACULTATIVE
Épreuve orale - Durée totale : 30 minutes
Préparation : 15 minutes / Interrogation : 15 minutes
L’épreuve consiste en une conversation en langue vivante étrangère, à partir d’un texte relatif à un sujet d’intérêt général
ou inspiré par l’activité professionnelle relative au contenu de ce diplôme. Cette interrogation n’est autorisée que dans les
académies où il est possible d’adjoindre au jury un examinateur compétent pour la langue vivante choisie par le candidat.
Page 120
ANNEXE V
Spécialité Métiers de la piscine de Brevet Professionnel
TABLEAU DE CORRESPONDANCE ENTRE EPREUVES OU UNITES
Brevet Professionnel Spécialité
«Métiers de la piscine » « Métiers de la piscine » de brevet professionnel
Arrêté du 21 octobre 1997 défini par le présent arrêté
ère
(dernière session d’examen : 2018) (1 session d’examen : 2019)
ÉPREUVES Unités ÉPREUVES Unités
A1
U11 Etude de système et choix
Épreuve E.1 : de solutions technologiques
Sous-épreuve E.11 : Etude d’un ouvrage U.11
Etude d’installation
B1
U12 Réalisation des documents
d’exécution
Épreuve E.2 :
Sous-épreuve E.12 : Suivi et réalisation
Préparation de l’installation U.20 U.12
d’ouvrages en entreprise
ou du chantier
Épreuve E.3 : U 31 A3
Pratique : Diagnostic
Épreuve E.3 : Maintenance des ouvrages et
U.30
Entretien, dépan- B3 traitement de l’eau
nage U32
Réparation intervention
A4 Sous-épreuve E.12 : Suivi et réalisation
U41 U12
Épreuve E.4 : Mise en œuvre d’un chantier d’ouvrages en entreprise
Mise en œuvre sur
un chantier B4
U42 Gestion, suivi de chantier et Épreuve E.2 : Mise en œuvre et en service des
équipements U.20
mise en service
A6
Epreuve E6 U61 Technologies et sciences Sous-épreuve E.11 : Etude d’un ouvrage U11
Etude technolo- appliquées
gique et sciences
appliquées B6 Épreuve E.3 : Maintenance des ouvrages et
U62
Traitement de l’eau traitement de l’eau U.30
Sous-épreuve E.41 : Mathématiques U.41
Sous-épreuve E.42 : Sciences physiques et
U.42
chimiques
Épreuve E.5 :
Épreuve E.5 : Expression et connaissance du
Expression française et ou- U.50 U.50
monde
verture sur le monde
Épreuve E.6 : Langue vivante U.60
Épreuve facultative : Épreuve facultative :
UF1 UF1
Langue vivante étrangère Langue vivante étrangère
Épreuve facultative :
Hygiène et Prévention Se- UF2
courisme
Document 2 : « Définition des épreuves correspondant aux unités d'enseignement général des brevets professionnels »
Source PDF : https://referentiels-professionnels.eduscol.education.fr/annexe_definitions_%C3%A9preuves_EG_BP.pdf
Extraction utilisée : texte intégré PDF. Pages extraites : 12.
Page 1
Définition des épreuves correspondant aux unités d'enseignement
général des brevets professionnels
DÉFINITION DE L'ÉPREUVE OU DE LA SOUS-ÉPREUVE DE MATHÉMATIQUES AU
BREVET PROFESSIONNEL
définie par arrêté du 3 mars 2016 modifié
Objectifs de l'épreuve
L'épreuve de mathématiques a pour objectif d'évaluer le niveau de maîtrise des compétences
terminales telles que définies dans le programme des formations préparant au brevet
professionnel, notamment :
- s'approprier : rechercher, extraire et organiser l'information ;
- analyser/ raisonner : émettre des conjectures ; proposer, choisir une méthode de
résolution ; modifier ou compléter un algorithme ;
- réaliser : mettre en œuvre une méthode de résolution, des algorithmes ; utiliser un
modèle, représenter, calculer ; expérimenter, recourir à une simulation ;
- valider : exploiter et interpréter des résultats de façon critique et argumentée ; contrôler
la vraisemblance d'une conjecture ; mener un raisonnement logique et établir une
conclusion ;
- communiquer : rendre compte d'un résultat, à l'oral ou à l'écrit en utilisant des outils et un
langage approprié ; expliquer une démarche.
Critères d'évaluation
L'évaluation porte notamment sur :
- la capacité ́ du candidat à résoudre des problèmes en lien avec la vie professionnelle ou
quotidienne, notamment en expérimentant à l'aide d'outils numériques, ou en utilisant des
résultats fournis ;
- la qualité de la validation et de l'interprétation des résultats obtenus par le candidat ;
- la qualité de la communication écrite ou orale.
Modalité d'évaluation
1. Contrôle en cours de formation (CCF)
Le contrôle en cours de formation comporte deux situations d'évaluation. Une de ces situations
d'évaluation se déroule durant le deuxième semestre de la dernière année de formation. Les
deux situations ne peuvent avoir lieu durant le même semestre de la formation.
Ces situations d'évaluation ont chacune une durée de quarante-cinq minutes environ et sont
notées sur 10 points. Une proposition de note sur 20 est établie en additionnant ces deux notes.
La note définitive est délivrée par le jury. Les deux situations d'évaluation se déroulent quand
le candidat est considéré comme prêt à être évalué sur les compétences terminales attendues,
tenant compte de sa maîtrise des capacités et connaissances du programme.
Page 2
L'évaluation est conçue comme sondage probant sur des capacités et connaissances du programme. Chaque situation d'évaluation comporte un ou deux exercices avec des questions de difficulté progressive et porte principalement sur les domaines mathématiques les plus utiles pour résoudre un problème en liaison avec d'autres disciplines, la vie professionnelle ou quotidienne. Lorsque la situation s'appuie sur d'autres disciplines, aucune connaissance relative à ces disciplines n'est exigible des candidats et toutes les indications utiles doivent être fournies dans l'énoncé. Les outils numériques peuvent être utilisés dans tous les exercices. Un exercice au moins comporte une ou deux questions dont la résolution se fait en présence de l'examinateur. Ces questions nécessitent l'utilisation d'outils numériques par les candidats et permettent d'évaluer les capacités à expérimenter, à recourir à une simulation, à mettre en œuvre des algorithmes, à émettre des conjectures ou contrôler leur vraisemblance. La présentation de la résolution de cette (ou ces) question (s) se fait en présence de l'examinateur lors d'un appel. Le candidat porte ensuite par écrit les résultats obtenus, des observations ou des commentaires. Pour évaluer les compétences, connaissances et capacités du candidat, l'examinateur s'appuie sur la grille nationale d'évaluation. 2. Epreuve ponctuelle : écrite et pratique-Durée : 1 heure L'épreuve, d'une durée d'une heure, est une évaluation écrite et pratique, notée sur 20 points ; elle se déroule en fin de cursus de formation. Le sujet, conçu au niveau national sur les compétences terminales attendues, se compose de deux ou trois exercices avec des questions de difficulté progressive recouvrant une part aussi large que possible du programme. Les thèmes mathématiques concernés portent principalement sur les domaines mathématiques les plus utiles pour résoudre un problème en liaison avec la physique, la chimie, la vie professionnelle ou quotidienne. Lorsque la situation s'appuie sur d'autres disciplines, aucune connaissance relative à ces disciplines n'est exigible des candidats et toutes les indications utiles doivent être fournies dans l'énoncé. Les outils numériques peuvent être utilisés dans tous les exercices. L'un des exercices comporte une (ou des) question (s) dont la résolution nécessite l'utilisation d'outils numériques (logiciels ou calculatrices) par les candidats et qui permettent d'évaluer les capacités à expérimenter, à recourir à une simulation, à mettre en œuvre des algorithmes, à émettre des conjectures ou contrôler leur vraisemblance. La présentation de la résolution de cette (ou ces) question (s) se fait (font) en présence de l'examinateur lors d'un appel. Le candidat porte ensuite par écrit les résultats obtenus, des observations ou des commentaires. Pour évaluer les compétences, connaissances et capacités du candidat, l'examinateur s'appuie sur la grille nationale d'évaluation. Instructions complémentaires Le nombre de points affectés à chaque exercice de l'épreuve est indiqué sur le sujet. La longueur et l'ampleur du sujet doivent permettre à tout candidat de le traiter et de le rédiger dans le temps imparti. Si des questionnaires à choix multiples (QCM) sont proposés, les modalités de notation en sont précisées. Il n'est pas enlevé de point pour les réponses fausses.
Page 3
La clarté des raisonnements et la qualité de la rédaction interviennent dans l'appréciation du candidat. Calculatrices et formulaires : L'emploi des calculatrices est autorisé dans les conditions prévues par la règlementation en vigueur. Il n'est pas prévu de fournir un formulaire aux candidats. Remarques sur la correction et la notation : Les concepteurs de sujets veillent, dans leurs propositions, à mettre en évidence les compétences, les capacités et les connaissances évaluées. Les consignes de correction doivent permettre aux correcteurs de prendre en compte la démarche, les tentatives pertinentes, les résultats partiels et la cohérence globale des réponses dans l'appréciation du candidat.
Page 4
DÉFINITION DE L'ÉPREUVE OU DE LA SOUS-ÉPREUVE DE PHYSIQUE-CHIMIE AU
BREVET PROFESSIONNEL
définie par arrêté du 3 mars 2016 modifié
Objectifs de l'épreuve
L'épreuve de physique-chimie a pour objectif d'évaluer le niveau de maîtrise des compétences
terminales telles que définies dans le programme des formations préparant au brevet
professionnel, notamment :
- s'approprier : rechercher, extraire et organiser l'information ;
- analyser/ raisonner : formuler des hypothèses. Proposer, choisir une méthode de résolution
ou un protocole expérimental ;
- réaliser : mettre en œuvre une méthode de résolution, un protocole expérimental. Utiliser
un modèle, représenter, calculer, effectuer une simulation ;
- valider : commenter un résultat, argumenter. Contrôler la vraisemblance d'une hypothèse,
de la valeur d'une mesure ;
- communiquer : rendre compte d'une démarche, d'un résultat, à l'oral ou à l'écrit à l'aide
d'outils et d'un langage appropriés. Expliquer une démarche.
Critères d'évaluation
L'évaluation porte notamment sur :
- la capacité du candidat à résoudre des problèmes en lien avec le domaine professionnel de
la spécialité suivie ou avec la vie courante, notamment en expérimentant, éventuellement à
l'aide d'outils numériques, ou en utilisant des résultats fournis, expérimentaux ou résultant
de simulation ;
- la qualité de la validation et de l'interprétation des résultats obtenus par le candidat ;
- la qualité de la communication écrite ou orale.
Modes d'évaluation
1. Contrôle en cours de formation (CCF)
Le contrôle en cours de formation comporte deux situations d'évaluation d'une durée maximale
d'une heure chacune. Une de ces situations d'évaluation se déroule durant le deuxième semestre
de la dernière année de formation. Les deux séquences ne peuvent avoir lieu durant le même
semestre de la formation.
Les deux situations d'évaluation sont notées sur 10 points ; une proposition de note sur 20 est
établie en additionnant ces deux notes. La note définitive est délivrée par le jury.
Les deux situations d'évaluation se déroulent quand le candidat est considéré comme prêt à être
évalué sur les compétences terminales attendues, tenant compte de sa maîtrise des capacités et
connaissances du programme. Elles s'appuient chacune sur une ou deux activités
expérimentales composées d'une ou plusieurs expériences dont certaines peuvent être assistées
par ordinateur.
L'évaluation est conçue comme sondage probant sur des compétences du programme.
Page 5
Lors de cette évaluation, il est demandé au candidat :
- de mettre en œuvre un protocole expérimental ;
- d'utiliser correctement le matériel mis à sa disposition ;
- de mettre en œuvre les procédures et consignes de sécurité adaptées ;
- de montrer qu'il connaît le vocabulaire, les symboles, les grandeurs et les unités utilisés lors
de la situation d'évaluation ;
- d'estimer simplement la précision des mesures qu'il est amené à réaliser ;
- d'utiliser des définitions, des lois et des modèles pour répondre aux questions posées ;
- d'utiliser une ou plusieurs relations quantitatives. Ces relations sont données lorsqu'elles ne
sont pas explicitement répertoriées dans la colonne connaissances du programme ;
- d'interpréter et valider les résultats des travaux réalisés et d'en rendre compte, notamment
par écrit.
En cours de situation d'évaluation, le candidat complète une fiche où il consigne les résultats
de ses observations et mesures ainsi que leur interprétation.
Toutes les indications utiles ne figurant pas explicitement dans les programmes de physique-
chimie des formations préparant au brevet professionnel sont fournies dans le sujet.
Pour évaluer les connaissances et capacités du candidat, l'examinateur s'appuie sur une grille
d'évaluation nationale.
2. Epreuve ponctuelle : écrite et pratique-Durée : 1 heure
Cette épreuve, d'une durée d'une heure, est notée sur 20 points. Elle repose sur un sujet élaboré
au niveau national qui permet d'évaluer par sondage des compétences terminales telles que
définies dans le programme.
Ce sujet, à dominante expérimentale, implique la réalisation effective par le candidat d'une ou
plusieurs expériences, éventuellement assistées par ordinateur. Il est conçu en référence
explicite aux compétences terminales attendues.
Au cours de cette épreuve, il est demandé au candidat :
- de mettre en œuvre un protocole expérimental ;
- d'utiliser correctement le matériel mis à sa disposition ;
- de mettre en œuvre, en les justifiant, les procédures et consignes de sécurité adaptées ;
- de montrer qu'il connaît le vocabulaire, les symboles, les grandeurs et les unités utilisés lors
de la situation d'évaluation ;
- d'utiliser des définitions, des lois et des modèles pour répondre aux questions posées ;
- d'utiliser une ou plusieurs relations quantitatives. Ces relations sont données lorsqu'elles ne
sont pas explicitement répertoriées dans la colonne connaissances du programme ;
- d'estimer simplement la précision des mesures qu'il est amené à réaliser ;
- d'interpréter et valider les résultats des travaux réalisés et d'en rendre compte, notamment
par écrit.
En cours d'épreuve, le candidat complète une fiche où il consigne les résultats de ses
observations et mesures ainsi que leur interprétation.
Page 6
Toutes les indications utiles ne figurant pas dans les programmes de physique-chimie sont fournies dans l'énoncé. Pour évaluer les compétences, connaissances et capacités du candidat, l'examinateur s'appuie sur une grille d'évaluation nationale. Instructions complémentaires Le nombre de points affectés à chaque partie de l'épreuve est indiqué sur le sujet. La longueur et l'ampleur du sujet doivent permettre à tout candidat de le traiter et de le rédiger dans le temps imparti. Si des questionnaires à choix multiples (QCM) sont proposés, les modalités de notation en sont précisées. Il n'est pas enlevé de point pour les réponses fausses. La clarté des raisonnements et la qualité de la rédaction interviennent dans l'appréciation du candidat. Calculatrices et formulaires : L'emploi des calculatrices est autorisé dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur. Remarques sur la correction et la notation : Les concepteurs de sujets veillent, dans leurs propositions, à mettre en évidence les compétences, les capacités et les connaissances évaluées. Les consignes de correction doivent permettre aux correcteurs de prendre en compte la démarche, les tentatives pertinentes, les résultats partiels et la cohérence globale des réponses dans l'appréciation du candidat.
Page 7
Épreuve d'expression et connaissance du monde
définie par arrêté du 3 mars 2016
I - Épreuve ponctuelle
Forme de l'épreuve :
- écrite, d'une durée de trois heures, portant sur les programmes de 2e année ;
- une épreuve unique qui associe les deux disciplines, français et histoire-géographie, dans
une logique de complémentarité et de transversalité des compétences ;
- l'épreuve comporte deux parties notées chacune sur 20.
L'évaluation sert à vérifier les capacités du candidat à :
- produire et analyser des discours de nature variée ;
- produire et analyser des supports utilisant des langages différents ;
- mobiliser la culture acquise en cours de formation pour produire et analyser ces discours et
ces supports ;
- construire une réflexion personnelle fondée sur les documents proposés lors de l'épreuve
mais aussi sur des travaux conduits en cours, des lectures et une expérience personnelle et
professionnelle.
Première partie : français
1 - Analyse et interprétation (durée : 30 minutes)
Support : un corpus de documents textuels et/ou iconographiques.
À partir d'un bref questionnaire (3 ou 4 questions), le candidat rend compte de sa compréhension
des documents proposés.
2 - Expression écrite (durée : 1 heure)
Rédaction d'un écrit argumentatif d'une trentaine de lignes au moins.
Le candidat répond de façon argumentée à une question qui le conduit à tirer parti de l'ensemble
du corpus ainsi que des lectures effectuées dans l'année et de la réflexion qu'elles ont nourrie.
Deuxième partie : histoire-géographie
Analyse d'une situation en histoire ou en géographie (durée : 1 h 30)
Support : un dossier de trois ou quatre documents.
À partir d'un questionnaire et en prenant appui sur ses connaissances, le candidat rend compte
de sa compréhension des documents et de la situation proposée. Les questions appellent des
réponses de formes différentes (réponse rédigée, construction cartographique, schéma,
tableau...).
Page 8
II - Contrôle en cours de formation (CCF)
Forme de l'épreuve
- épreuve écrite de deux fois 1 h 30 ;
- l'épreuve se déroule au cours de la deuxième année, quand le professeur juge que
les candidats y sont suffisamment préparés ;
- le contrôle en cours de formation comprend deux situations d'évaluation notées chacune sur
20.
L'évaluation sert à vérifier les capacités du candidat à :
- produire et analyser des discours de nature variée ;
- produire et analyser des supports utilisant des langages différents ;
- mobiliser la culture acquise en cours de formation pour produire et analyser ces discours et
ces supports ;
- construire une réflexion personnelle fondée sur les documents proposés lors de l'épreuve
mais aussi sur des travaux conduits en cours, des lectures et une expérience personnelle et
professionnelle.
Situation d'évaluation en français
1 - Analyse et interprétation (durée : 30 minutes)
Support : un corpus de documents textuels et/ou iconographiques.
À partir d'un bref questionnaire (3 à 4 questions), le candidat rend compte de sa compréhension
des documents proposés.
2 - Expression écrite (durée : 1 heure)
Rédaction d'un écrit argumentatif d'une trentaine de lignes.
Le candidat répond de façon argumentée à une question qui le conduit à tirer parti de l'ensemble
du corpus ainsi que des lectures effectuées dans l'année et de la réflexion qu'elles ont nourrie.
Situation d'évaluation en histoire-géographie
Analyse d'une situation en histoire ou en géographie (durée : 1 h 30)
Support : un dossier de trois ou quatre documents.
À partir d'un questionnaire et en prenant appui sur ses connaissances, le candidat rend compte
de sa compréhension des documents et de la situation proposée. Les questions appellent des
réponses de formes différentes (réponse rédigée, construction cartographique, schéma,
tableau ...).
Page 9
Épreuve de langue vivante
définie par arrêté du 3 mars 2016
I - Contrôle en cours de formation (CCF)
Cette évaluation donne lieu à une situation d'évaluation unique.
Compétences évaluées : expression orale en continu, interaction orale et compréhension de
l'écrit.
Niveau attendu en référence à l'échelle de niveaux du CECRL : B1+.
Durée : 15 minutes, sans préparation.
Partie une et partie deux : 5 minutes maximum chacune, notées pour un total de 20 points.
Partie trois : 5 minutes maximum, notée sur 10.
L'évaluation a lieu au cours du dernier semestre de la formation conduisant à la délivrance du
diplôme national du brevet professionnel.
L'évaluation est conduite par les professeurs et/ou les formateurs enseignant les langues
concernées dans l'établissement. Elle peut se dérouler en présence du professeur ou du
formateur en charge de la discipline professionnelle.
La situation d'évaluation se compose de trois parties, chacune d'une durée maximale de cinq
minutes.
Aucune de ces trois parties n'est précédée d'un temps de préparation.
Partie 1
La première partie vise à évaluer la capacité du candidat à prendre la parole de manière
continue. Elle prend appui sur une liste de trois thèmes ou sujets, libellés dans la langue
concernée et consignés sur un document remis par le candidat à l'examinateur. Il est souhaitable
que cette liste soit établie en concertation avec le professeur ou le formateur en charge de la
discipline professionnelle. Ce document est validé par le professeur en charge de la formation
en langue vivante.
Ces trois thèmes ou sujets relèvent d'un ou plusieurs des domaines suivants :
- celui des projets mis en œuvre ou des réalisations effectuées par le candidat au cours de sa
formation ;
- celui de ses expériences professionnelles ou personnelles liées à son étude ou sa pratique de
la langue étrangère concernée ;
- celui ayant trait à une situation de communication professionnelle représentative de
l'utilisation de la langue orale dans le cadre de la spécialité du brevet professionnel à laquelle
se présente le candidat.
Page 10
L'examinateur choisit un des thèmes ou sujets proposés et invite le candidat à s'exprimer. Ce dernier dispose de cinq minutes maximum pour présenter, à l'oral et en langue étrangère, le thème ou le sujet en question. Au cours de cette phase d'expression en continu, l'examinateur doit laisser le candidat aller au bout de ce qu'il souhaite dire et veiller à ne pas l'interrompre, quelles que soient ses éventuelles hésitations. Partie 2 La deuxième partie vise à évaluer la capacité du candidat à interagir en langue étrangère et son aptitude à s'exprimer et à communiquer spontanément. L'examinateur conduit avec le candidat un échange oral d'une durée maximum de cinq minutes. Cet échange commence par prendre appui sur le propos du candidat (1re partie) et comporte des questions, des demandes d'explications ou d'illustrations complémentaires. L'échange peut ensuite s'ouvrir à d'autres sujets. Partie 3 La troisième partie, qui vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre un document rédigé en langue étrangère, est conduite en langue française. Elle prend appui sur un document inconnu en langue étrangère ne comportant pas plus de 15 lignes (ligne s'entend au sens de 70 signes environ, y compris les blancs et signes de ponctuation) mis à la disposition du candidat par l'examinateur. Ce document est représentatif de l'utilisation de la langue écrite dans le cadre de la spécialité du brevet professionnel à laquelle se présente le candidat. Il peut être informatif, descriptif, narratif ou argumentatif. Il est authentique, c'est-à-dire non élaboré ou adapté à des fins d'enseignement. Son degré de difficulté correspond au niveau du CECRL attendu. Il peut comporter des éléments iconographiques. Ce document peut être : - un support de vente ; - une plaquette commerciale ; - une fiche produit ; - un document d'information à destination de la clientèle ; - une publicité ; - un extrait de notice d'utilisation de matériel ou un mode d'emploi ; - etc. L'examinateur laisse au candidat le temps nécessaire pour prendre connaissance du support. Durant cette prise de connaissance, le candidat n'est pas autorisé à annoter le document ni à prendre des notes. L'examinateur pose ensuite, en français, au candidat des questions graduées (du général au particulier) visant à vérifier son degré de compréhension. Le nombre de questions posées au candidat ne saurait être inférieur à quatre ni excéder six. Enfin, l'examinateur peut éventuellement demander au candidat de lire à haute voix tout ou partie du document. À la fin de l'épreuve, il veille à ce que le candidat restitue le document support de la partie trois de l'épreuve.
Page 11
Pour chaque candidat, l'examinateur établit son évaluation à partir de la fiche d'évaluation et de notation. Cette fiche fait l'objet d'une publication par note de service. À l'issue de la situation de CCF, l'examinateur formule une proposition de note et une appréciation. Cette proposition de note ainsi que l'appréciation ne sont pas communiquées au candidat, la note finale étant arrêtée par le jury. II - Épreuve ponctuelle Cette épreuve est une épreuve orale. Compétences évaluées : expression orale en continu, interaction orale et compréhension de l'écrit. Niveau attendu en référence à l'échelle de niveaux du CECRL : B1+. Durée : 15 minutes, précédées d'un temps de préparation de 5 minutes pour la première partie de l'épreuve. Partie une et partie deux : 5 minutes maximum chacune, notées pour un total de 20 points. Partie 3 : 5 minutes maximum, notée sur 10. Cette épreuve est organisée par le recteur d'académie dans un centre d'examen. Le candidat reçoit une convocation. L'épreuve se compose de trois parties, chacune d'une durée maximale de cinq minutes. Seule la première partie est précédée d'un temps de préparation. Partie 1 La première partie vise à évaluer la capacité du candidat à prendre la parole de manière continue. Elle prend appui sur un document inconnu remis au candidat par l'examinateur. De nature essentiellement iconographique (photographie, dessin, croquis, schéma, graphique, infographie, etc.) et comportant peu ou pas de texte, ce document fait référence au domaine d'activités dans lequel s'inscrit la spécialité du brevet professionnel à laquelle se présente le candidat. Le candidat dispose de cinq minutes pour prendre connaissance du document, organiser ses idées et préparer son propos. Il dispose ensuite de cinq minutes maximum pour s'exprimer, à l'oral et en langue étrangère, à propos du document en question. Au cours de cette phase d'expression en continu, l'examinateur doit laisser le candidat aller au bout de ce qu'il souhaite dire et veiller à ne pas l'interrompre, quelles que soient ses éventuelles hésitations. Le document doit permettre au candidat de prendre la parole librement, sans qu'un commentaire formel soit exigé. Partie 2 La deuxième partie vise à évaluer la capacité du candidat à interagir en langue étrangère et son aptitude à s'exprimer et à communiquer spontanément. L'examinateur conduit avec le candidat
Page 12
un échange oral d'une durée maximum de cinq minutes. Cet échange commence par prendre appui sur le propos du candidat (1re partie) et comporte des questions, des demandes d'explications ou d'illustrations complémentaires. L'échange peut ensuite s'ouvrir à d'autres sujets. Partie 3 La troisième partie, qui vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre un document rédigé en langue étrangère, est conduite en langue française. Elle prend appui sur un document inconnu en langue étrangère ne comportant pas plus de 15 lignes (ligne s'entend au sens de 70 signes environ, y compris les blancs et signes de ponctuation) mis à la disposition du candidat par l'examinateur. Ce document est représentatif de l'utilisation de la langue écrite dans le cadre de la spécialité du brevet professionnel à laquelle se présente le candidat. Il peut être informatif, descriptif, narratif ou argumentatif. Il est authentique, c'est-à-dire non élaboré ou adapté à des fins d'enseignement. Son degré de difficulté correspond au niveau du CECRL attendu. Il peut comporter des éléments iconographiques. Ce document peut être : - un support de vente ; - une plaquette commerciale ; - une fiche produit ; - un document d'information à destination de la clientèle ; - une publicité ; - un extrait de notice d'utilisation de matériel ou un mode d'emploi ; - etc. L'examinateur laisse au candidat le temps nécessaire pour prendre connaissance du support. Durant cette prise de connaissance, le candidat n'est pas autorisé à annoter le document ni à prendre des notes. L'examinateur pose ensuite, en français, au candidat des questions graduées (du général au particulier) visant à vérifier son degré de compréhension. Le nombre de questions posées au candidat ne saurait être inférieur à quatre ni excéder six. Enfin, l'examinateur peut éventuellement demander au candidat de lire à haute voix tout ou partie du document. Il veille à ce que le candidat ne conserve ni les documents supports des première et troisième parties de l'épreuve, ni les notes éventuellement prises pendant le temps de préparation de la première partie. Ces dernières sont détruites. Pour chaque candidat, l'examinateur établit son évaluation à partir de la fiche d'évaluation et de notation. Cette fiche fait l'objet d'une publication par note de service. À l'issue de l'épreuve, l'examinateur formule une proposition de note et une appréciation. Cette proposition de note ainsi que l'appréciation ne sont pas communiquées au candidat, la note finale étant arrêtée par le jury.
Documents PDF liés
Autres liens Legifrance
Questions fréquentes sur le référentiel
À quoi sert le référentiel du BP Piscine ?
Le référentiel définit officiellement les compétences à acquérir, les épreuves, les coefficients et les critères d'évaluation. C'est le document de base pour comprendre ce que le jury attend de toi.
Le référentiel change-t-il souvent ?
Les référentiels sont réformés tous les 5 à 10 ans en moyenne. Vérifie toujours que tu travailles sur la version en vigueur pour ta session d'examen.
Comment utiliser le référentiel pour réviser ?
Liste les compétences à valider pour chaque épreuve et vérifie que tes révisions les couvrent toutes. Utilise les grilles d'évaluation pour comprendre comment tu seras noté(e).
Où trouver le référentiel officiel ?
Le référentiel est publié sur Éduscol et le site du Ministère de l'Éducation nationale. Tu peux aussi le télécharger gratuitement sur cette page au format PDF.